Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1535/

Moved to Japan as my dekasegi father called on me (Japanese)

(Japanese) I think I came to Japan in September or October in 1989. I came to work, I came to Japan for my father’s work. At that time, he was living in Japan as a dekasegi.

At first, my father came to Japan with some relatives and I think they were planning to go back in a few years. He wasn’t going to stay in Japan for a long time, so with small belongings, with minimum belongings he came to Japan, just my father as a dekasegi and once he earned some money he was going to stay in Japan, uh, I mean, he was planning to go back to Brazil, so at first not every member of the family came here. My father and some relatives came here first, and once they started living, they found that Japan was a very comfortable place, so he asked us – why don’t you all come here? Then I moved here with my mother and brothers together with some other relatives.

 


Brasil dekasegi trabajadores extranjeros Japón nikkeis en Japón

Fecha: October 18, 2016

Zona: Gunma, Japan

Entrevista: Shigeru Kojima

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Paulo nació en enero de 1979, en Sao Paulo, Brasil. Sus abuelos son oriundos de la Prefectura de Kumamoto, por lo que Paulo es un nikkei de 3º generación o sea “sansei”. Se crió en el Barrio Monte Kemel que está cerca del famoso barrio oriental Liberdade. En 1898 viene a Japón porque su padre ya trabajaba como “dekassegi”. Desde ese entonces, reside en la localidad de Oizumi, Prefectura de Gunma. Al comienzo tuvo dificultades de comunicación porque no hablaba el idioma japonés pero a medida que fue aprendiendo comenzó a tener amistades japonesas. Hoy en dia, es diseñador gráfico y con su nivel de japonés apoya a la comunidad brasileña local. En el 2009 se independiza y forma su propio Estudio. También, edita un free paper (revista de distribución gratuita con publicidad) para Oizumi-machi y anhela que esta ciudad sea un verdadero Barrio Brasileño “Brasil Town”. (Agosto de 2017)

Kodama,Ryoichi

El primer chofer japonés (Japonés)

Inmigrante del Kasato Maru

Kodama,Ryoichi

El trabajo como chofer que le quitado durante la guerra (Japonés)

Inmigrante del Kasato Maru

Futatsugui,Hideto

Decidí emigrar a Brasil influenciado por un superior (Japonés)

(n.1911) Educador Issei

Futatsugui,Hideto

Estudiar japonés en Brasil (Japonés)

(n.1911) Educador Issei

Futatsugui,Hideto

Tras vivir más de 50 años en Brasil (Japonés)

(n.1911) Educador Issei

Moromisato, Doris

Integración de los nikkei a la sociedad

(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa

Suto,Henry

School life in Japan (Japanese)

(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana

Suto,Henry

Identity (Japanese)

(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana

Amano,Miyoko

Los negocios de Yoshitaro AMANO en Japón (Japonés)

(n. 1929) Directora del Museo Amano

Taoka,Isao

The Current Conditions of Dekasegi from Paraguay (Japanese)

(n. 1943) Embajador de Paraguay en Japón

Taoka,Isao

Views on Japanese Youth (Japanese)

(n. 1943) Embajador de Paraguay en Japón

Ashimine Oshiro,Masakatsu Jaime

The Image of Japan: Expectations versus Reality (Spanish)

(1958-2014) Ex Embajador de Bolivia en Japón

Onchi,Toshiko Elena

The importance of knowing the Japanese language (Spanish)

Peruano japonés en Japón

Onchi,Toshiko Elena

The breakdown of the family structure as a result of the deskasegi movement (Spanish)

Peruano japonés en Japón

Horikiri,Edward Toru

My image of America as a child (Japanese)

(n. 1929) Kibei nisei