Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1378/

Miscommunications

I asked if she would meet me in Kamakura again, to see the Daibutsu I guess, that's how it happened. And so I...the next couple—it was a week later anyway—we were to meet again in Kamakura. I came all the way from Kamakura and I went to the meeting place and no Hamako—she didn't show up. So I got real mad to be stand—stood off by a Japanese girl and so it happened that she couldn't help it, she wrote a letter to me and...at this building where I was located in Japan, I mean in Tokyo...oh gosh I wish I could remember it. But anyway, the letter was intercepted by the army and the letter said, something...I couldn't make it this week that we had the date and...but I didn't know because the army would not allow any correspondence between officers and enemy people—which the Japanese were at that time—considered.

And so, let's see I don't know how she came and apologized, she showed me the letter that was sent back to her—the army intercepted it and sent back to her—so she showed me the letter and so I couldn't get mad then so from then on we dated.


fuerzas armadas militares personal militar en retiro Ejército de los Estados Unidos veteranos Segunda Guerra Mundial

Fecha: January 26, 2012

Zona: California, US

Entrevista: John Esaki, Yoko Nishimura

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Harry Schneider (n. 1916) fue miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos destacado en Tokio. Aunque Harry no era japonés, al principio fue reclutado para el programa de entrenamiento del Servicio de Inteligencia Militar (M.I.S., por sus siglas en inglés) en San Francisco por sus competencias administrativas. Sin embargo, luego se sintió motivado por aprender japonés con los otros soldados nisei. En 1948 se casó con su esposa Hamako poco después que acabara la segunda guerra mundial. Al final de la guerra, se requirió una legislación especial para que una “novia de guerra” asiática sea admitida en los Estados Unidos. En 1950, Harry y Hamako se casaron nuevamente en el Consulado Japonés en Tokio, de modo que pudieron ser una de las primeras parejas autorizadas para ingresar al país. Harry falleció a la edad de 97 años en junio del 2013. (Junio del 2014)

Yumi Matsubara
en
ja
es
pt
Matsubara,Yumi

El campo de concentración de los nikkeis visto desde el punto de vista de su madre japonesa (Japonés)

Shin Issei de Gifu. Nacionalizado norteamericano.

en
ja
es
pt
Frank Emi
en
ja
es
pt
Emi,Frank

Meeting other Americans in jail

(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play

en
ja
es
pt
Young O. Kim
en
ja
es
pt
Kim,Young O.

Tenían que triunfar (Inglés)

(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea

en
ja
es
pt
Young O. Kim
en
ja
es
pt
Kim,Young O.

Las personas con talento dentro del 100˚ batallón de infantería (Inglés)

(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea

en
ja
es
pt
Young O. Kim
en
ja
es
pt
Kim,Young O.

“Un acuerdo de silencio” (Inglés)

(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea

en
ja
es
pt
Masao Kinoshita
en
ja
es
pt
Kinoshita,Masao

“Makegumi” (Grupo Los perdedores) – El movimiento de reconocimiento de la derrota de Japón (Japonés)

Miembro principal del grupo “makegumi”

en
ja
es
pt
Cedrick Shimo
en
ja
es
pt
Shimo,Cedrick

Strictly American, but sympathize with Japan

(1919-2020) Miembro del Batallón de Ingenieria 1800. Promovió el comercio japonés americano mientras trabajaba en la división de exportación de Honda

en
ja
es
pt
Cedrick Shimo
en
ja
es
pt
Shimo,Cedrick

Not able to go to Manzanar on a furlough

(1919-2020) Miembro del Batallón de Ingenieria 1800. Promovió el comercio japonés americano mientras trabajaba en la división de exportación de Honda

en
ja
es
pt
Henry Suto
en
ja
es
pt
Suto,Henry

Enlisting in the U.S. Army (Japanese)

(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana

en
ja
es
pt
Terry Janzen
en
ja
es
pt
Janzen,Terry

El servicio militar del padre en la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.

en
ja
es
pt
Terry Janzen
en
ja
es
pt
Janzen,Terry

Traslado de Upland después del campamento (Inglés)

(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.

en
ja
es
pt
Sawako Ashizawa Uchimura
en
ja
es
pt
Uchimura,Sawako Ashizawa

Kindergarten in Davao, Philippines

(n.1938) Repatriada filipina de nacimiento que luego emigró a los Estados Unidos

en
ja
es
pt
Sawako Ashizawa Uchimura
en
ja
es
pt
Uchimura,Sawako Ashizawa

Family was shipped back to Japan after the war

(n.1938) Repatriada filipina de nacimiento que luego emigró a los Estados Unidos

en
ja
es
pt
Herb Ohta
en
ja
es
pt
Ohta,Herb

Living in Hawaii after Pearl Harbor

(n. 1934) Ukelelista de Hawái

en
ja
es
pt
Sawako Ashizawa Uchimura
en
ja
es
pt
Uchimura,Sawako Ashizawa

Life in the Philippines

(n.1938) Repatriada filipina de nacimiento que luego emigró a los Estados Unidos

en
ja
es
pt