Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1305/

Muchacha traviesa (Inglés)

(Inglés) En ese tiempo hubo también tormentas de polvo y nosotros recibimos a muchos niños de Oklahoma. Los llamábamos “Okies”. Había muchos niños, diferentes niños empezaron a venir y había una niña aparentemente de las afueras. Era una pequeña niña gordita. Sybil, la niña de Oklahoma, y yo la acogimos, su nombre era Edna. Así es que las tres corríamos por los alrededores juntas. Y los niños decían: “Aquí vienen la gorda, la flaca y la ‘del medio’”. En ese entonces, la mayor parte de mi tiempo, incluso antes de conocer a las chicas, yo acostumbraba jugar béisbol y baloncesto con los muchachos. Y fui llamada a la oficina. Yo estaba en sétimo grado. Me llamaron y dijeron: “¡nosotras no jugamos con muchachos!”. Yo pensé que quizás no les gustaban mis saltos altos con el vestido puesto. Pero el director dijo que las niñas jugaban un tipo diferente de baloncesto que el de los niños y que ellas tenían su béisbol. “¿Por qué no estás jugando con las niñas? Y yo dije. “Porque a las niñas no les gusto y a los niños sí”.


comunidades posguerra escuelas Segunda Guerra Mundial

Fecha: 27 de agosto de 2012

Zona: Washington, EE.UU.

Entrevista: Cindy Nakashima, Emily Anderson

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum con el apoyo de Life History Project de Llantas Nitto. Una colaboración con USC Hapa Japan Database Project.

Entrevista

Terry Janzen nació en Tokio, Japón, el 15 de julio de 1930. Ella es medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos. Fue encarcelada en Poston por 6 meses durante la Segunda Guerra Mundial. Ha sido maestra y presidenta del Partido Demócrata del Condado de Adams en Washington.(Abril de 2013)


* Terry Janzen entrevistado por Emily Anderson y Cindy Nakashima para la exposición: “Visible & Invisible: A Hapa Japanese American History” (“Visible e Invisible: la historia de un hapa americano-japonés”). Una colaboración con USC Hapa Japan Database Project. Videógrafo, Evan Kodani con el apoyo de Life History Project de Llantas Nitto.

Sakane,Hiroshi

The differences in attitude of pre-war and post war in terms of the President Fujimori presidency (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

Sakane,Hiroshi

President Fujimori as elected by Peru's general public (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

Sakane,Hiroshi

The Nikkei community's view toward Former President Fujimori (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

Taoka,Isao

Views on Japanese Youth (Japanese)

(n. 1943) Embajador de Paraguay en Japón

Taoka,Isao

The Grand Duty left to the Issei (Japanese)

(n. 1943) Embajador de Paraguay en Japón

Onchi,Toshiko Elena

How I became a volunteer at the International Association of Yamato (Spanish)

Peruano japonés en Japón

Onchi,Toshiko Elena

Several ways to participate and integrate into Japanese society (Spanish)

Peruano japonés en Japón

Mineta,Norman Yoshio

How he got into politics

(n. 1931) Ex Secretario de Trasporte

Mineta,Norman Yoshio

Citizen participation

(n. 1931) Ex Secretario de Trasporte

Todd,Kathryn Doi

Opening Up Shop in Little Tokyo

(n. 1942) La primera juez asiático americana

Todd,Kathryn Doi

JABA: On Engaging Students and Community

(n. 1942) La primera juez asiático americana

Todd,Kathryn Doi

On Justice Todd’s Involvement with the Japanese American Cultural and Community Center

(n. 1942) La primera juez asiático americana