Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1305/

Muchacha traviesa (Inglés)

(Inglés) En ese tiempo hubo también tormentas de polvo y nosotros recibimos a muchos niños de Oklahoma. Los llamábamos “Okies”. Había muchos niños, diferentes niños empezaron a venir y había una niña aparentemente de las afueras. Era una pequeña niña gordita. Sybil, la niña de Oklahoma, y yo la acogimos, su nombre era Edna. Así es que las tres corríamos por los alrededores juntas. Y los niños decían: “Aquí vienen la gorda, la flaca y la ‘del medio’”. En ese entonces, la mayor parte de mi tiempo, incluso antes de conocer a las chicas, yo acostumbraba jugar béisbol y baloncesto con los muchachos. Y fui llamada a la oficina. Yo estaba en sétimo grado. Me llamaron y dijeron: “¡nosotras no jugamos con muchachos!”. Yo pensé que quizás no les gustaban mis saltos altos con el vestido puesto. Pero el director dijo que las niñas jugaban un tipo diferente de baloncesto que el de los niños y que ellas tenían su béisbol. “¿Por qué no estás jugando con las niñas? Y yo dije. “Porque a las niñas no les gusto y a los niños sí”.


comunidades posguerra escuelas Segunda Guerra Mundial

Fecha: 27 de agosto de 2012

Zona: Washington, EE.UU.

Entrevista: Cindy Nakashima, Emily Anderson

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum con el apoyo de Life History Project de Llantas Nitto. Una colaboración con USC Hapa Japan Database Project.

Entrevista

Terry Janzen nació en Tokio, Japón, el 15 de julio de 1930. Ella es medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos. Fue encarcelada en Poston por 6 meses durante la Segunda Guerra Mundial. Ha sido maestra y presidenta del Partido Demócrata del Condado de Adams en Washington.(Abril de 2013)


* Terry Janzen entrevistado por Emily Anderson y Cindy Nakashima para la exposición: “Visible & Invisible: A Hapa Japanese American History” (“Visible e Invisible: la historia de un hapa americano-japonés”). Una colaboración con USC Hapa Japan Database Project. Videógrafo, Evan Kodani con el apoyo de Life History Project de Llantas Nitto.

Bannai,Lorraine

La importancia de los modelos a seguir japoneses americanos dentro de la comunidad infantil (Inglés)

(n. 1955) Abogada

Bannai,Lorraine

Reconocer temas de doble identidad en los nisei (Inglés)

(n. 1955) Abogada

Bannai,Lorraine

Una mayor conciencia respecto a la identidad como japoneses americanos (Inglés)

(n. 1955) Abogada

Hirose,Roberto

Un Nikkei Peruano entre los japoneses

(n. 1950) Empresario nisei de Chile

Hirose,Roberto

Las varias realidades de los Nikkei en Latinoamérica

(n. 1950) Empresario nisei de Chile

Watanabe,Margarida Tomi

Los fondos que recibió la Asociación de caridad durante la guerra (Japonés)

(1900-1996) La madre de la inmigración Nikkei brasilera

Watanabe,Margarida Tomi

El rol de la Asociación de Caridad durante la guerra (Japonés)

(1900-1996) La madre de la inmigración Nikkei brasilera

Abe,George

Taiko Community

(n. 1944) Artista de taiko y faluta

Yamaguchi,Kristi

Apoyo de la comunidad americano japonesa (Inglés)

(n. 1971) Patinadora de hielo profesional y medallista Olímpica de Oro.

Uyeda,Clifford

Escuela de idioma japonés (Inglés)

(1917 - 2004) Activista político

Uyeda,Clifford

Las diferentes razas tienen que vivir juntas e interactuar (Inglés)

(1917 - 2004) Activista político

Fukumoto,Kay

La perspectiva multicultural (Inglés)

(n. 1960) Tercer-generación tamborista de Taiko, líder de Taiko de Maui

Suto,Henry

Japanese in Minot

(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana

Konishi,Toshiro

Integrating As First-Generation Japanese-Peruvian (Japanese)

(n. 1962) Chef de comida japonesa en Perú

Sakane,Hiroshi

The Nikkei community that didn't support Former President Fujimori's election (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano