Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1085/

Try to be a bridge between both countries

Being a Libra, I’m always wondering…want harmony, I hate conflict. And even, like I say, well gee, Japan is being misinterpreted. I guess one of my mission is to be a bridge; to explain and also to explain to the Japanese, hey you know, you’re not all perfect either, you know… and to serve as a bridge. I still remember, you know, Issei people saying, hey, you know Niseis should become a bridge between Japan and the United States. And that was in the back of my mind all the time, and hey I gotta explain Japan’s side of it and explain well, my speeches to the American sides, I’ll present…I mean to the Japanese I’ll try to explain the U.S. side, why the U.S. is angry, you know and so forth. So, I guess it's just nature in me that I hate conflict.


identidad multiculturalismo

Fecha: March 25, 2005

Zona: California, US

Entrevista: Sojin Kim

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Cedrick Shimo nació en 1919 y creció en un vecindario de Boyle Heights. Fue un activo miembro de Boy Scout, kendo y en Cougars, un club japonés americano de atletismo. Recibió su noticia de alistamiento el día anterior al ataque de Pearl Harbour mientras estaba estudiando Cal Berkeley. Se unió al ejército y se matriculó en la Escuela de Servicio Militar de Inteligencia de Lenguas. Sin embargo, cuando le rechazaron visitar a su madre en el campo de concentración de Manzanar, indignado, rechazó combatir en el extranjero y fue puesto en el Batallón de Ingeniería 1800-un grupo segregado de alemanes, italianos y japoneses americanos considerados sospechosos. Su rol era reparar las rutas, puentes y cercas dañadas causadas por las tropas durante las maniobras de entrenamiento. Tras retirarse con honores del 1800, regresó a Boyle Heights y trabajó hasta convertirse vicepresidente de la división exportación de Honda.

El 20 de noviembre de 2009, Japón lo condecora con la Orden del Sol Naciente, Rayos de Oro y Plata por sus esfuerzos en promover el comercio japonés –estadounidense durante la época de fricción comercial entre ambos países cuando estaba en Honda.

Falleció en abril de 2020, a los 100 años. (abril de 2020)

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Viendo a tu país desde afuera (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

La familia de mi esposa en Japón (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Takeshita,Yukio

Falta de noción de ciudadanía en Japón (Inglés)

(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.

Yamano,Jane Aiko

La falta de conocimientos del lenguaje (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Yamano,Jane Aiko

Preservando la cultura tradicional japonesa (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Yamano,Jane Aiko

Teniendo paciencia en Japón, siendo de ambas (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Glaser,Byron

Apoyando el arte porque es esencial (Inglés)

Ilustrador y diseñador

Yokoyama,Wayne Shigeto

Estando en el lado de afuera (Inglés)

(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.

Yonamine,Wally Kaname

La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

Yonamine,Wally Kaname

Trabajando en las plantaciones de caña en la juventud y cómo le ayudó en su entrenamiento atletico (japonés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

Matsumoto,Roy H.

Sobrenombre (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

Matsumoto,Roy H.

Emociones encontradas luego de la declaración de guerra contra Japón (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

Kosaki,Richard

Crecer en Waikiki (Inglés)

(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai

Hirabayashi,Roy

The philosophy of playing Taiko

(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.

(Jerome Charles White Jr.),Jero

Aprende las tradiciones japonesas observando a su mamá y abuela (Inglés)

(n. 1981) Cantante de Enka