Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2023/9/6/north-american-times-15-pt2/

Parte 15 (Parte 2) Associação de Cidadãos Nikkei onde os Nisseis eram politicamente ativos

Leia a Parte 15 (primeira parte) >>

Fundação da Associação de Mães

“Associação de Mães da Câmara Municipal, Primeira Reunião” (edição de 16 de março de 1939)

``Para promover a compreensão e a cooperação entre mães e filhas, a Associação Cívica decidiu organizar um grupo de mães, e realizará a sua primeira reunião no dia 20. Haverá também reuniões para troca de opiniões específicas sobre questões como orientação, e esperamos que um grande número de mães participe, transcendendo os limites de cada organização de mulheres.Sakamoto, sentado à direita, diz: "Não sou membro de uma organização de mulheres. Parece que há muitas donas de casa, e Gostaria que a Câmara Municipal tomasse a iniciativa de organizar uma associação unificada de mães e colher os frutos da cooperação mãe-filho.''

Em sua coluna “Primavera e Outono Norte-Americanos”, Sumiyoshi Arima disse o seguinte sobre esta “Associação de Mães”.

Ichiro Hanazono “Associação de Cidadãos e Associação de Mães” (edição de 9 de maio de 1939)

"A associação de mães foi organizada por iniciativa da associação de cidadãos. O objectivo da associação era promover a compreensão e a cooperação entre mães e filhas e, em última análise, resolver problemas familiares e da segunda geração. Também estamos a planear trocas concretas opiniões e realizar pesquisas sobre a questão da orientação das mulheres.Tudo isso continua sendo uma obra-prima recente como iniciativa de uma associação de cidadãos. (Omitido)

A comunidade norte-coreana é uma sociedade única, racialmente japonesa e socialmente influenciada pelas ideias, costumes e tendências americanas. Em particular, o nascimento e o crescimento da segunda geração complicarão cada vez mais a vida e o pensamento desta sociedade. Eles são japoneses e americanos, falam inglês e aprendem japonês. Em casa, os antigos costumes japoneses são naturalmente herdados e, com o tempo, à medida que envelhecem, não conseguem escapar à influência dos costumes e ideias americanos. (recorte)

Só pelo facto de ser mãe de um cidadão americano, uma outra mulher está sobrecarregada com uma responsabilidade e missão verdadeiramente únicas, e está sobrecarregada com dificuldades. Sou uma das pessoas que está verdadeiramente feliz pelo facto de a Associação de Mães ter nascido para promover a compreensão e a cooperação entre mães e filhos.


Realizando um evento de entretenimento

A associação de cidadãos procurou harmonizar-se com a comunidade japonesa que vivia em Seattle e, ao mesmo tempo, realizou apresentações e solicitou a participação de muitas pessoas, a fim de garantir fundos para as suas atividades.

“Civic Association Entertainment” (edição de 19 de outubro de 1935)

``A atuação da Associação Cívica será exibida no Pavilhão do Japão...A entrada custa 35 sen e 20 sen para crianças, e o plano é usar essa renda para cobrir os custos da convenção que será realizada aqui no próximo ano. ''

“Uma noite divertida patrocinada pela Associação de Cidadãos” (edição de 27 de abril de 1939)

"A noite comunitária organizada pela Associação de Cidadãos Japoneses será realizada amanhã. O programa é mostrado à esquerda. Saudações dos convidados, Cônsul Sato, Genji Mihara, Takeo Nogaki, dança, piano, violino, violoncelo, etc., canto solo , etc. (todos os artistas listados acima) (nome listado)”

“Civic Association Entertainment” (edição de 1º de novembro de 1939)

``A apresentação de arrecadação de fundos da Associação de Cidadãos Japoneses será inaugurada às 19h nos dias 4 e 5 no Pavilhão do Japão.Programa: comédia inglesa, dança ``Kusatsu Bushi'', canto solo, violino, sapateado, dança de terceira geração. , canto solo, leitura, Chikuzen biwa, acordeão, conjunto shakuhachi-shamisen, dança ``Yasugibushi'', ``My Father Returns'' de Hiroshi Kikuchi, dança espanhola, violino, comédia (nomes de todos os artistas listados acima).''

“Second Generation Diva Miss Matsuda” (edição de 5 de dezembro de 1939)

A cantora soprano Coloratura Chiyoko Matsuda, que nasceu na Califórnia, estudou em Berlim e aprimorou ainda mais suas habilidades em Chicago, foi bem recebida em clubes de canto solo em todos os lugares, e até mesmo jornais ingleses elogiaram sua bela voz. A Câmara Municipal será realizada amanhã à noite no Washington Hall, e espero que muitos dos meus compatriotas estejam presentes.

“Atualidades da América do Norte” 5 de dezembro de 1939


Associação de Cidadãos Japoneses durante a Segunda Guerra Mundial

Na época da Guerra Japo-Americana, a Associação de Cidadãos Nipo-Americanos havia estabelecido suas atividades políticas e alcançado uma série de realizações na expansão dos direitos dos cidadãos japoneses. Após a eclosão da Segunda Guerra Mundial, muitos artigos foram publicados sobre os esforços da organização para proteger a comunidade nipo-americana de Seattle.

“Uma Grande Convenção Patriótica para Cidadãos Japoneses” (edição de 9 de janeiro de 1942)

“Uma convenção patriótica foi realizada pelo Clube de Cidadãos Japoneses da cidade de Spokane e foi o maior encontro da história recente, com mais de 200 participantes de primeira e segunda geração. Os convidados incluíam o prefeito Sadelin, o procurador assistente dos EUA Ellison e Spokane. ` `Eles eram dois repórteres de ambos os jornais ingleses em Ken City.''

“Uma resposta digna à declaração de lealdade aos Estados Unidos” (edição de 13 de janeiro de 1942)

``Em 22 de dezembro do ano passado, a convenção para enfatizar o americanismo foi realizada sob os auspícios do Comitê de Defesa de Emergência da Câmara Municipal, com 2.000 participantes, o maior evento desse tipo desde o início da Sociedade da Irmandade; em 12 de janeiro, uma carta de O agradecimento assinado por Harold Hoskins, administrador assistente do Departamento de Estado, foi enviado ao comitê de defesa da cidade e chegou endereçado ao presidente Kaisakamoto.”

“Convenção para enfatizar o americanismo patrocinada pela Portland Citizens Association” (21 e 24 de janeiro de 1942)

“Durante o atual estado de emergência, a Associação de Cidadãos de Portland enfatizará o americanismo no auditório da escola pública Schatzke no dia 23, a fim de criar uma oportunidade para que pessoas de primeira e segunda geração jurem lealdade aos Estados Unidos. Uma convenção foi realizada. Em particular, esta convenção contou com a presença de pessoas brancas bem conhecidas, como o prefeito Riley, o chefe de polícia de Niles, a Srta. Doyle, secretária da Cruz Vermelha, e o Sr. Dana, editor do Oregon Journal, e deu discursos. (Omitido)) Esta convenção para enfatizar o americanismo teve 600 participantes, tornando-se um enorme sucesso não visto nos últimos anos, mas todos os ilustres convidados brancos em particular estavam cheios de simpatia pela segunda geração e seus pais, a primeira geração. Ele fez um discurso enfatizando a necessidade de avançarmos juntos, evitando todas as dificuldades, em prol da unidade nacional. Além disso, todos os participantes nesta convenção telegrafarão uma resolução ao Presidente jurando fidelidade aos Estados Unidos.

“O secretário-geral Masaoka dos Estados Unidos está vindo para Seattle” (edição de 28 de janeiro de 1942)

``O Sr. Masaoka, que tem trabalhado incansavelmente pelo bem da comunidade japonesa como secretário geral da Associação de Cidadãos Nipo-Americanos, deixou São Francisco no dia 26 e iniciou sua jornada para o norte, visitando primeiro Sacramento.) e realizou uma reunião em Portland, e estão programados para vir a esta região para discutir vários assuntos com o Sr. Seritam Nagai, Sr. Yoshinori Sakamoto e outros do Conselho Municipal do Noroeste.

“Fotos da Associação Municipal no Times” (edição de 31 de janeiro de 1942)

``Hoje, o jornal Seattle City Time relata as atividades emocionantes da Câmara Municipal, que continua a lutar dia e noite para resolver os problemas da sociedade japonesa que se tornaram mais complexos com a eclosão da Guerra do Pacífico, e o estilo de vida de segunda geração durante a guerra. É apresentado em uma edição fotográfica de página inteira.

“Eleição de oficial do conselho municipal” (edição de 2 de fevereiro de 1942)

``Ontem de manhã, foram realizadas eleições para os dirigentes do Conselho Noroeste da Associação de Cidadãos e, como resultado, Tam Iseri foi reeleito por unanimidade como presidente, o advogado Shigeya Arai foi eleito secretário-geral e George Yasumura foi eleito tesoureiro. , o Sr. Masaoka, secretário-geral da Associação Cívica Nacional, está hospedado nesta área, e um jantar de boas-vindas será realizado esta noite em Tamatsuboken.

Houve um artigo sobre as observações do Sr. Sakamoto imediatamente após a Ordem Executiva nº 9.066 do Presidente Roosevelt, “Concedendo ao Secretário da Guerra a Autoridade para Designar Áreas Militares”, ter sido emitida em 19 de fevereiro de 1942.

“Preferimos o movimento coletivo – diz o presidente do Comitê de Defesa, Sakamoto” (edição de 25 de fevereiro de 1942)

``Um jornal inglês informou que o presidente do Comitê de Defesa da Associação de Cidadãos de Sakamoto disse o seguinte no dia 24.

“Gostaríamos de ficar aqui e lutar pelo nosso país com outros americanos, mas se tivermos de partir, estamos preparados para seguir as ordens”. Porém, se você for despejado, a melhor forma é se mudar como “membro da comunidade” para não causar dificuldades no seu dia a dia. Dessa forma, onde quer que formos, poderemos trabalhar em grupo, construindo fazendas, construindo fábricas ou fazendo qualquer outra coisa. Se os japoneses fossem despejados, eles solicitariam cuidadores suficientes para fornecer proteção adequada à propriedade que deixariam para trás.''

“Audiência a ser realizada amanhã sobre a questão do despejo – presença do Presidente do Comitê de Defesa, Sakamoto” (edição de 27 de fevereiro de 1942)

Yoshinori Sakamoto serviu como presidente do Comitê de Defesa do Conselho Municipal durante a guerra, e nove figuras influentes de Seattle, incluindo o Governador do Estado de Washington, Langley, e o Prefeito de Seattle, Milkin, participaram de uma audiência sobre a questão do despejo, a fim de resgatar residentes japoneses em Seattle. participou como uma das certificadoras.

Na primeira página da edição de 12 de março de 1942 da North America Jiji, a última edição publicada, foi publicada uma foto da equipe do Comitê de Defesa de Emergência da Câmara Municipal lutando em seu escritório. Você pode ver claramente como eles estão em contato com muitas organizações relacionadas para ajudar os nipo-americanos de Seattle que estão enfrentando despejo.

“Atualidades da América do Norte” 12 de março de 1942

Da próxima vez, gostaria de falar sobre as atividades da Associação de Cidadãos Nipo-Americanos, formada por americanos de segunda geração que retornaram ao Japão ainda crianças e retornaram aos Estados Unidos.

(*Trechos de artigos incluem resumos do texto original e alterações da fonte antiga para a nova)

Referências

Kojiro Takeuchi, “História da Imigração Japonesa para o Noroeste dos Estados Unidos”, Ohkita Nippo, 1929, Consulado Geral do Japão em Seattle, “História dos Nikkei no Estado de Washington”, Consulado do Japão em Seattle, 2000, editado pelo Departamento de Preservação de Japoneses Residentes nos Estados Unidos. História dos Residentes Japoneses na América, Associação Japonesa na América, 1940

*Este artigo foi adicionado e revisado a partir daquele publicado na América do Norte Hochi em 3 de julho de 2022.

© 2022 Ikuo Shinmasu

gerações governos jornais em japonês jornais Nisei política pré-guerra Seattle The North American Times (Seattle) (jornal) Estados Unidos da América Washington, EUA
Sobre esta série

Esta série explora a história dos imigrantes Nikkei de Seattle antes da guerra, pesquisando artigos antigos dos arquivos online do The North American Times , um projeto conjunto entre a Hokubei Hochi [North American Post] Foundation e a Biblioteca Suzzallo da Universidade de Washington (UW).

*A versão em inglês desta série é uma colaboração entre o Discover Nikkei e o The North American Post , o jornal comunitário bilíngue de Seattle.

Leia o Capítulo 1 >>

* * * * *

The North American Times

O jornal foi impresso pela primeira vez em Seattle em 1º de setembro de 1902, pelo editor Kiyoshi Kumamoto de Kagoshima, Kyushu. No seu auge, tinha correspondentes em Portland, Los Angeles, São Francisco, Spokane, Vancouver e Tóquio, com uma tiragem diária de cerca de 9.000 exemplares. Após o início da Segunda Guerra Mundial, Sumio Arima, o editor na época, foi preso pelo FBI. O jornal foi descontinuado em 14 de março de 1942, quando começou o encarceramento de famílias nipo-americanas. Após a guerra, o North American Times foi revivido como The North American Post .

Mais informações
About the Author

Ikuo Shinmasu é de Kaminoseki, província de Yamaguchi, Japão. Em 1974, ele começou a trabalhar na Teikoku Sanso Ltd (atualmente AIR LIQUIDE Japan GK) em Kobe e se aposentou em 2015. Mais tarde, estudou história na Divisão de Ensino à Distância da Universidade Nihon e pesquisou sobre seu avô que migrou para Seattle. Ele compartilhou parte de sua tese sobre seu avô por meio da série “ Yoemon Shinmasu – A vida do meu avô em Seattle ”, no North American Post e Discover Nikkei em inglês e japonês. Atualmente mora na cidade de Zushi, Kanagawa, com sua esposa e filho mais velho.

Atualizado em agosto de 2021

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações