Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/990/

Taiko como uma tradição da família (Inglês)

(Inglês) Taiko, a princípio para mim, quando me envolvi com isso, era divertido e algo que minha família fazia. Então, era simplesmente uma herança com a qual nos envolvemos. Eu realmente nunca pensei nisso como uma tradição na época. E, de fato, meu marido apresentou-me isso quando estávamos namorando e ele reconheceu que eu tinha meio que um compromisso durante os meses de verão com o taiko e envolvimento com o que ele havia me apresentado uma vez. E ele disse: "Existe essa tradição que você parece continuar em sua família." E meio que pensei sobre isso, e pensei, "Bem, acho que sim." Eu realmente nunca pensei sobre isso como uma tradição.

Então fiquei muito grata a ele, porque ele realmente abraçou a causa, não só tendo participado e aprendido taiko, mas fazendo um compromisso com isso e vendo que o grupo prosseguiu. É claro que, tendo agora o nosso filho ficado comprometido com isso também, é muito especial. Assim, à medida que você progride em suas experiências de taiko, o significado de taiko e o que ele traz para você pessoalmente torna-se diferente conforme o tempo passa. Tenho notado isso em nossos tocadores também.


tambor famílias taiko tradições

Data: 9 de julho de 2004

Localização Geográfica: Havaí, Estados Unidos

Entrevistado: Art Hansen, Sojin Kim

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Kay Fukumoto, do Maui Taiko, continua uma tradição de família de três gerações tocando taiko no festival anual de Obon em Maui. Os tambores do taiko têm feito parte da família Fukumoto por várias gerações. Embora o Maui Taiko tenha sido formado oficialmente em 1996, o grupo existe informalmente em Maui por mais de cem anos.

Em 1970, aos dez anos de idade, Kay foi a primeira garota a receber permissão para tocar taiko em um festival de Obon na ilha de Maui. Hoje, Kay é líder do Maui Taiko e toca em dezesseis templos diferentes durante a temporada do festival de Obon. A peça central é a performance da canção “Fukishima Ondo”, que foi tocada inúmeras vezes nos festivais de Obon, mas foi originalmente trazida da província de Fukushima no Japão. (9 de Julho de 2004)

Masato Ninomiya
en
ja
es
pt
Ninomiya,Masato

Sobre o ensino da língua japonesa para crianças

(n. 1948) Professor Doutor da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo – Advogado – Tradutor

en
ja
es
pt
Henry Suto
en
ja
es
pt
Suto,Henry

Speaking about his wife

(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano

en
ja
es
pt
Cedrick Shimo
en
ja
es
pt
Shimo,Cedrick

Growing up with both Japanese and American influences

(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda

en
ja
es
pt
Paulo Issamu Hirano
en
ja
es
pt
Hirano,Paulo Issamu

My daughter’s identity (Japanese)

(n. 1979) Brasileiro sansei de Oizumi-machi, província de Gunma. Dono de um escritório de design.

en
ja
es
pt
Henry Suto
en
ja
es
pt
Suto,Henry

What I wanted to pass down to my children (Japanese)

(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano

en
ja
es
pt
Reiko T. Sakata
en
ja
es
pt
Sakata,Reiko T.

História dos pais

(n. 1939) uma mulher de negócios cuja família se mudou voluntariamente para Salt Lake City, em Utah, durante a guerra.

en
ja
es
pt
Harunori Oda
en
ja
es
pt
Oda,Harunori

Next phase

(1927-2016) Empresário Shin-Issei 

en
ja
es
pt
Susumu “Sus” Ito
en
ja
es
pt
Ito,Susumu “Sus”

Coming home to his mother after the war

(1919 - 2015) Nissei que serviu na Segunda Guerra Mundial com a 442ª Equipe de Combate Regimental

en
ja
es
pt
Fred Y. Hoshiyama
en
ja
es
pt
Hoshiyama,Fred Y.

Marriage and Family

(1914-2015) Líder Nissei da YMCA e da comunidade nipo-americana

en
ja
es
pt
Howard Kakita
en
ja
es
pt
Kakita,Howard

His family Traveled to Japan in 1940

(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima

en
ja
es
pt
Johnny Mori
en
ja
es
pt
Mori,Johnny

Apresentando koto e taiko juntos, no Japão (Inglês)

(n. 1949) Músico, e educador e administrador artístico

en
ja
es
pt
Fred Y. Hoshiyama
en
ja
es
pt
Hoshiyama,Fred Y.

Early Childhood

(1914-2015) Líder Nissei da YMCA e da comunidade nipo-americana

en
ja
es
pt
Reiko T. Sakata
en
ja
es
pt
Sakata,Reiko T.

História de adoção

(n. 1939) uma mulher de negócios cuja família se mudou voluntariamente para Salt Lake City, em Utah, durante a guerra.

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt
Kawakami,Barbara

Executando tarefas (Inglês)

Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.

en
ja
es
pt
George Ariyoshi
en
ja
es
pt
Ariyoshi,George

Passando o tempo com as crianças (Inglês)

(n. 1926) Político democrata e governador do Havaí por três mandatos

en
ja
es
pt