Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/940/

Não Crie Dificuldades (Inglês)

(Inglês) Bom, eu acho que na verdade -- eu acho que me ajudou muito. O que eu quero dizer é que, como eu disse antes, eu tinha muita resistência; eu queria ser a “típica americana”, sabe? Eu só queria fazer parte de uma sociedade na qual eu não seria vista como diferente ou algo do gênero. Quer dizer, na verdade, nós éramos -- quando deixamos o campo de internamento, a WRA [War Relocation Authority, ou Agência para o Relocamento (de Nipo-Americanos) Durante a Guerra] nos disse que deveríamos ser discretos. Não crie dificuldades e tudo o mais. Eles disseram isso para a gente: “Não se congreguem”. E por isso, a maioria de nós se manteve quieta. Então a gente ... Bom, como no meu caso -- eu estava indo para a faculdade e fiz o possível para ficar com meu nariz metido nos livros, sabe? Mas quando eu comecei a me envolver [com o processo de reinvidicações] e aceitar o que havia acontecido comigo durante a guerra, eu me tornei uma pessoa muito mais franca.


identidade Campos de concentração da Segunda Guerra Mundial

Data: 11 de setembro de 1997

Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos

Entrevistado: Becky Fukuda

País: Denshō: The Japanese American Legacy Project.

Entrevistados

Chiye Tomihiro nasceu e cresceu em Portland, no Oregon. Ela tinha 16 anos quando a Segunda Guerra Mundial começou. Seu pai foi detido pelo FBI logo depois porque era ex-presidente da Câmara de Comércio Nipo-Americana. Inicialmente, Tomihiro foi enviada para o Portland Assembly Center e mais tarde foi encarcerada em Minidoka, no estado de Idaho. Naquela época, seu pai ficou preso em um campo no Novo México por três anos.

Após o término da guerra, sua família foi reunificada. Eles se reestabeleceram em Denver, no Colorado, e mais tarde em Chicago. Tomihiro se tornou membro ativa da filial de Chicago da Liga de Cidadãos Nipo-Americanos. Em 1981, Chicago foi uma das cidades onde foram realizadas as audiências federais da Comissão para a Investigação da Relocação e Internamento de Civis em Tempos de Guerra. Como líder do Comitê de Indenizações local, Chiye Tomihiro mobilizou voluntários para narrar suas experiências. Em 1983, a Comissão concluiu que o encarceramento de nipo-americanos não havia sido justificado por necessidades militares, e sim por “preconceito racial, histeria de tempos de guerra e o fracasso da liderança política da época”. (15 de abril de 2008)

Houston,Jeanne Wakatsuki

Numa conversa com o sobrinho nasce um romance (Inglês)

(n. 1934) Escritora

Yonamine,Wally Kaname

Trabalhando nos campos de cana-de-açúcar na adolescência, e como isto o ajudou no seu trainamento atlético. (Japonês)

(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.

Matsumoto,Roy H.

Apelido (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

Abe,George

Realizing Importance of Birthplace

(n. 1944) Tocador de taiko e flauta

Matsumoto,Roy H.

Após a declaração de guerra ao Japão, uma mistura de emoções (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

Abe,George

Honing Artistic Talent at Camp

(n. 1944) Tocador de taiko e flauta

Matsumoto,Roy H.

A viagem de trem para o Centro de Recolocação Jerome (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

Houston,Jeanne Wakatsuki

Não só uma história do campo de concentração, mas uma história humana (Inglês)

(n. 1934) Escritora

Nakamura,Grace Aiko

Larry designing chairs in the camp

Irmã do designer automotivo Larry Shinoda

Kosaki,Richard

Crescendo em Waikiki (Inglês)

(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i

Hirabayashi,Roy

The philosophy of playing Taiko

(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko

(Jerome Charles White Jr.),Jero

Learning Japanese traditions by observing his mother and grandmother

(n. 1981) Cantor de música enka

Shimomura,Roger

Recebendo uma resposta negativa ao pergunatar ao pai sobre a experiência da Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(n. 1939) Pintor, artista gráfico e professor nipo-americano

Kogiso,Mónica

Para preservar a cultura japonesa – nihongo gakko (Espanhol)

(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino

Mizuki,Peter

Não querendo se destacar como um estrangeiro (Inglês)

Nipo-americano sansei e praticante de Kendo residente no Japão