Entrevistas
As diversas realidades dos nikkeis na América Latina (Espanhol)
(Espanhol) Eu acho que a evolução do que significa ser nikkei foi diferente de acordo com cada país. Eu estou me referindo de maneira generalizada à América Latina. Através da Associação Panamericana Nikkei tive a oportunidade de conhecer as diversas realidades dos nikkeis na América Latina e, é verdade, existem algumas raízes em comum. Mas também há certas diferenças. Eu diria que a maior diferença que eu vejo tem a ver com o número de japoneses que se estabeleceram em um determinado lugar. Nos lugares onde existem muitos japoneses, você vai encontrar colégios japoneses. Eles têm organizações japonesas, igrejas japonesas, budistas, o que for. Por outro lado, nos países como o Chile, não teve nada disso. Assim sendo, nos países onde vivem mais japoneses, é possível que os costumes e a cultura tenham sido preservados por mais tempo. Talvez não necessariamente evoluindo, mas tendo maior duração no lugar. No caso do Chile – e este é o meu caso – acho que optamos por nos adaptar à sociedade chilena o mais rápido possível para que pudéssemos continuar vivendo da melhor forma. Por exemplo, pode-se notar esse fato através da religião. No Chile há ... eh ... a religião majoritária é a católica e talvez tenha sido por essa razão que nós nos convertemos. Além disso, por exemplo, como é muito pequeno o núcleo de japoneses e nikkeis, os casamentos, os matrimônios com gente local foi muito maior que em outras partes. Naturalmente, isso levou entre outras coisas que o idioma fosse perdido rapidamente.
Data: 7 de outubro de 2005
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Ann Kaneko
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
O motivo que o levou a ir para os Estados Unidos (Japonês)
(1949 - 2019) Percursionista de taiko. Fundou cinco grupos de taiko no Sul da Califórnia
A chegada do avô aos E.U.A, e como ele sofreu discriminação (Inglês)
(n. 1939) Pintor, artista gráfico e professor nipo-americano
A vida da comunidade nipo-americana (Inglês)
(n. 1939) Pintor, artista gráfico e professor nipo-americano
Recomeçando depois da guerra: a negação de todas as coisas japonesas (Inglês)
(n. 1923) Nissei de Washington. Recusou-se a se alistar durante a Segunda Guerra Mundial
Imigração da mãe para os Estados Unidos como comerciante do tratado (Inglês)
(n. 1927) Nissei nipo-americana. Sua família retornou voluntariamente ao Japão durante a Segunda Guerra Mundial
Por que seus pais vieram para o Canada (Inglês)
(1918-2004) Internada em Slocan durante a Segunda Guerra Mundial. Membro ativo na comunidade nipo-canadense.
O passado da família de Fredrick Yoshihide Sasaki (Inglês)
(n. 1918) Homem de negócios Issei no Canadá
Casamento arranjado (Inglês)
(n. 1912) Issei nipo-canadense. Imigrou com o marido para o Canadá em 1931
O princípio de sua vida no Canada (Inglês)
(n. 1912) Issei nipo-canadense. Imigrou com o marido para o Canadá em 1931
Indo para a América (Inglês)
(n. 1943) Shin-issei grande mestre de taiko; fundou o San Francisco Taiko Dojo em 1968.
A razão para ir ao Japão (Inglês)
(n. 1967) Havaiano lutador profissional no Japão
O centro da cidade de Portland, Oregon (Inglês)
(n. 1918) Fundador da Agência de viagem Azumano Travel
Peru Shimpo para a comunidade nikkei (Espanhol)
(n. 1937) Jornalista profissional
O sistema de Yobiyose no Canada (Inglês)
(n. 1922) Nissei Canadense que não pôde voltar ao Canada até 1952