Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/711/

Trabalhos do programa Victory Corps durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(Inglês) Quando [estava] em Hilo, a coisa diferente foi que todo mundo tinha que fazer algum tipo de trabalho. Então nós passamos [o tempo]... Eu passei, em meu primeiro ano, metade do dia na escola em Honomu e metade do dia fazendo trabalhos do programa Victory Corps. Todo mundo deveria fazer trabalhos Victory Corps.

E*: Trabalhos Victory Corps? O que isso significa?

Tudo o que tinha a ver com ajudar no esforço da guerra. Então na plantação, eles nos pediam para ir e trabalhar na plantação. E como meu pai tinha suas próprias plantações, nossa família, nós trabalhávamos, nós ajudávamos minha mãe a tirar ervas daninhas da terra de cana. Enquanto que muitos dos... todos os meus amigos tiveram que ir para outras plantações e trabalhar nessas áreas. Portanto, essas são as coisas que eles nos pediam para fazer, como parte dos esforços de guerra.

* "E" indica o entrevistador (Akemi Kikumura Yano).


Havaí plantações Estados Unidos da América Victory Corps Segunda Guerra Mundial

Data: 31 de maio de 2006

Localização Geográfica: Havaí, Estados Unidos

Entrevistado: Akemi Kikumura Yano

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

A Dra. Margaret Oda nasceu em Wailea na Ilha do Havaí. Ela é nisei; seus pais eram imigrantes japoneses de Hiroshima. Seu pai trabalhava numa fazenda de plantação de cana de açúcar, e acabou se tornando vice-presidente da Wailea Milling Company.

A Dra. Oda recebeu seu diploma de Mestrado em Matemática na Universidade Estadual de Michigan, e em 1977 recebeu seu Doutorado em Educação na Universidade do Havaí em Manoa. Ela deu início a sua carreira como professora em 1951, alcançando os cargos de vice-reitora e reitora em várias escolas públicas do primeiro e do segundo gráu em todo o Havaí. Posteriormente, a Dra. Oda foi Deputada Superintendente no Departamento de Educação do Havaí por três anos, e ainda foi Superintendente do Distrito de Honolulu duas vezes nos anos 80. Ela continuou a trabalhar no setor administrativo da educação pública até sua aposentadoria no final dos anos 90.

A Dra. Oda é conhecida pelos seus trabalhos filantrópicos no campo da educação. Ela participou da diretoria de organizações comunitárias tais como a Fundação do Príncipe Akihito para Bolsas de Estudos, a Academia Preparatória do Havaí, e o Centro Cultural Japonês do Havaí. Ela é ex-chairman do Comitê de Consultoria do Museu do Havaí. A Dra. Oda atualmente participa da diretoria administrativa do Museu Nacional Japonês Americano. (6 de abril de 2007)

Marion Tsutakawa Kanemoto
en
ja
es
pt
Kanemoto,Marion Tsutakawa

Saque da casa da família pelo FBI após o bombardeio de Pearl Harbor (Inglês)

(n. 1927) Nissei nipo-americana. Sua família retornou voluntariamente ao Japão durante a Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Marion Tsutakawa Kanemoto
en
ja
es
pt
Kanemoto,Marion Tsutakawa

Testemunhando a prisão do pai a partir dos olhos de uma criança (Inglês)

(n. 1927) Nissei nipo-americana. Sua família retornou voluntariamente ao Japão durante a Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Marion Tsutakawa Kanemoto
en
ja
es
pt
Kanemoto,Marion Tsutakawa

Participando de exercícios militares na escola no Japão durante a guerra (Inglês)

(n. 1927) Nissei nipo-americana. Sua família retornou voluntariamente ao Japão durante a Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Marion Tsutakawa Kanemoto
en
ja
es
pt
Kanemoto,Marion Tsutakawa

Ouvindo a propaganda de guerra anti-americana de um professor (Inglês)

(n. 1927) Nissei nipo-americana. Sua família retornou voluntariamente ao Japão durante a Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Marion Tsutakawa Kanemoto
en
ja
es
pt
Kanemoto,Marion Tsutakawa

As dificuldades da vida no Japão durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(n. 1927) Nissei nipo-americana. Sua família retornou voluntariamente ao Japão durante a Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Fujima Kansuma
en
ja
es
pt
Kansuma,Fujima

Confiando o hotel da família a uma vizinha durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(1918-2023) Japones kabuki dançarino

en
ja
es
pt
Fred Sasaki
en
ja
es
pt
Sasaki,Fred

O sentimento anti-japonês na época da Segunda Guerra mundial (Inglês)

(n. 1918) Homem de negócios Issei no Canadá

en
ja
es
pt
Ryoichi Kodama
en
ja
es
pt
Kodama,Ryoichi

Proibido de trabalhar como motorista durante a guerra (Japonês)

Imigrantes do Kasato-maru

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

Os campos de concentração são resultado da falta de poder político (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt
Shizuko Kadoguchi
en
ja
es
pt
Kadoguchi,Shizuko

A escolha de mudar-se para o leste ou ir para o Japão (Inglês)

(n. 1920) Nissei nipo-canadense. Fundou a Sociedade Ikenobo Ikebana de Toronto

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

Sentindo-se aprisionada no campo de concentração (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

Institucionalização - um aspecto ruim do campo de concentração (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

Registros do Departamento de Estado indicam preocupação com o tratamento dos internos Nipo Americanos (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi
en
ja
es
pt
Sogi,Francis Y.

A comunidade da Ilha Kona (Inglês)

(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi

en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi
en
ja
es
pt
Sogi,Francis Y.

Relembrando o 7 de dezembro de 1941 (Inglês)

(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi

en
ja
es
pt