Entrevistas
Sendo aceitos como uma família multiracial (Inglês)
(Inglês) A expectativa de encontrar pessoas [da família da esposa] incomodava mais a mim [do que à esposa], porque um avião japonês colidiu com o irmão mais velho [da esposa] e ele foi encontrado no Oceano Pacífico. Como ele estava machucado, não poderia ter filhos. Mas ele era o filho mais velho e era um ano mais novo do que meu pai. Ele era a pessoa mais amorosa que já conheci. Ele me aceitou e o pai [sogro] me aceitou, a mãe [sogra]. A mãe era um pouco diferente, difícil, mas no final, ela me amou assim como seu filho, porque eu nasci no mesmo dia - 10 de novembro. Então, ela me chamava de "menino aniversariante." A primeira viagem foi difícil, eu estava lá mas todos nos encontramos, nos divertimos juntos. Nós conversamos e tudo mais. Eu achei que era um grande encontro. A segunda vez que nos encontramos, houve 100% de aceitação, ambos lados. E nós tivemos o casamento... A recepção foi lá, mas tivemos uma recepção de noivado em Boston e o nosso casamento foi em Honolulu, na Câmara do Japão.
Data: 1 de junho de 2006
Localização Geográfica: Havaí, Estados Unidos
Entrevistado: Akemi Kikumura Yano
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
A perspectiva multicultural (Inglês)
(n. 1960)Terceira geração de percussionista de taiko, líder do Maui Taiko
Mães e Taiko (Inglês)
(n. 1960)Terceira geração de percussionista de taiko, líder do Maui Taiko
Seu pai não passava muito tempo com a família (Inglês)
(1924–2016) Fotógrafo e empresário.
Olhando para dentro (Espanhol)
(n. 1962) Poetisa Peruana de Descendência Okinawana
Sobre o ensino da língua japonesa para crianças
(n. 1948) Professor Doutor da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo – Advogado – Tradutor
Speaking about his wife
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano
Growing up with both Japanese and American influences
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
My daughter’s identity (Japanese)
(n. 1979) Brasileiro sansei de Oizumi-machi, província de Gunma. Dono de um escritório de design.
What I wanted to pass down to my children (Japanese)
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano
Never feeling discriminated against in Hawai‘i
Homem de negócios havaiano, dono de empreiteira