Entrevistas
A histeria geral contra os japoneses em Nova York durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)
(Inglês) Quando a guerra começou, ela [minha irmã] estava trabalhando, pelo que eu me lembro, para a Mitsubishi. Então, é claro, ela perdeu o emprego imediatamente. E seu marido também perdeu o emprego – ele estava trabalhando em um hospital – porque ele também era issei, um jovem issei. Os dois perderam o emprego. Eles ficaram sem ter o que fazer no apartamento deles em Nova York por um tempão, e foi só através da generosidade de seus amigos que eles conseguiram, pelo menos, arrumar algo o que comer. Eu tenho certeza que você já ouviu as pessoas que moravam em Nova York naquela época dizer que o prefeito Fiorello LaGuardia tinha anunciado que “as pessoas de descendência japonesa andam pelas ruas de Nova York ao seu próprio risco”. Ele não estava protegendo elas. Ele não ofereceu nenhuma segurança; ou seja, para elas era algo amedrontador. Eventualmente, à medida que a histeria foi diminuindo e a guerra ficou mais a favor dos Estados Unidos, eles foram geralmente deixados em paz – os japoneses que moravam em Nova York.
Data: 26 de agosto de 1998
Localização Geográfica: Virginia Estados Unidos
Entrevistado: Darcie Iki, Mitchell Maki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Reação ao discurso de Mike Masaoka de 1942, Secretário Nacional da Liga de Cidadãos Japoneses Americanos (Inglês)
(n. 1915) Florista Nissei que se fixou em Nova York depois da Segunda Guerra Mundial. Integrante ativo do movimento sobre direitos civis dos Nipo-Americanos
Aprendendo primeiro na faculdade sobre a experiência do encarceramento (Inglês)
(n. 1955) Advogada
Indignação ao ler sobre o caso da Suprema Corte, ‘Korematsu vs. Estados Unidos’ (Inglês)
(n. 1955) Advogada
Razões para a adaptabilidade e competitividade em Gardena, Califórnia (Inglês)
(n. 1946) Advogado
Revista da casa da família pelo FBI após o bombardeio de Pearl Harbor (Inglês)
(1937 - 2021) Professora
Não reconhecendo o pai após o reencontro em Crystal City, Texas (Inglês)
(1937 - 2021) Professora
As memórias das atividades de uma criança em Crystal City, Texas (Inglês)
(1937 - 2021) Professora
Hearing about Pearl Harbor
(n. 1921) Veterano de guerra nissei que serviu na ocupação do Japão
Trabalhadores ferroviários americanos japoneses demitidos após o bombardeio de Pearl Harbor (Inglês)
(n. 1923) “chick sexer”, especialista que determina o sexo de filhotes de galinhas e outras aves
Um encontro racista em um cinema após o bombardeio de Pearl Harbor (Inglês)
(n. 1923) “chick sexer”, especialista que determina o sexo de filhotes de galinhas e outras aves
Perdendo o emprego na estrada de ferro por ser americano japonês (Inglês)
(n. 1923) “chick sexer”, especialista que determina o sexo de filhotes de galinhas e outras aves
Traveling to Manzanar
(n. 1921) Veterano de guerra nissei que serviu na ocupação do Japão
Trabalhos do programa Victory Corps durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)
(1925 - 2018) Professora nisei do Havaí
Jobs in Manzanar
(n. 1921) Veterano de guerra nissei que serviu na ocupação do Japão