Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/425/

A escolha de mudar-se para o leste ou ir para o Japão (Inglês)

(Inglês) Não. E o governo disse … Eu acho que os Estados Unidos e o Canadá sabiam que o Japão seria … Então antes disso, se vocês querem ficar no Canadá, [vocês têm que] se mudar para o leste do país. A não ser que vocês [partam] para o Japão, vocês ficam em Tashme. Então, a família [ficou] em Tashme … Nós fomos a única família que se mudou para o leste. Nós fomos os primeiros porque quando a gente se mudou, naquele dia, foi no dia que a Alemanha … Então a gente ficou com medo que se um soldado [nos] visse no trem, que … Então o Bob disse: “Fica quieta, [deixa] eles falarem. Fica de boca fechada. Não fala com eles”. Mas eles não [nos] incomodaram. Você sabe, [eu acredito que] eles acharam que a gente era índio ou algo parecido. [Risos]

E*: Como foi decidido … Você podia ir para … O governo pagaria para vocês irem para o Japão ou para se mudarem para o leste do Canadá. Havia … Como foi feita essa decisão?

Ah, sim, o meu sogro queria voltar para o Japão. Claro, ele era o mais velho da família, mas eu acho que [o] mais jovem … É claro, Myoko fala[va] tanto japonês quanto inglês. Mas os outros nem sabem [sabiam] falar japonês. Então eu disse: “Como você poderia levar essas meninas para o Japão?” Bom, foi uma boa coisa que eles resolveram não voltar. Mais tarde, a gente ouviu dizer que eles não tinham comida suficiente, mesmo as famílias mais antigas … O meu sogro era … Você sabe, nós não tínhamos dinheiro nenhum. Se você tivesse muito dinheiro para levar para o Japão seria diferente. Mas naquela época, quem tinha … Quem tinha tanto dinheiro? Especialmente depois que a gente teve que ser evacuado da nossa cidade e tudo o mais. Então, foi uma boa coisa que a gente decidiu se mudar [para o leste do Canadá].

* “E” representa o entrevistador (Peter Wakayama).


Canadá migração pós-guerra Segunda Guerra Mundial

Data: 14 de fevereiro de 2005

Localização Geográfica: Toronto, Canadá

Entrevistado: Peter Wakayama

País: Sedai, the Japanese Canadian Legacy Project, Japanese Canadian Cultural Center

Entrevistados

Nissei do sexo feminino. Nascida em 29 de setembro de 1920 em Port Moody, Colúmbia Britânica, Canadá. Em 1930, foi com os pais para o Japão, onde cursou escola. Retornou ao Canadá em 1940, e casou-se antes de ser removida para Hastings Park e posteriormente para Tashme, no interior do Canadá. Depois de sair de Tashme, ela se mudou para Toronto, onde seu marido trabalhou para o escritório do cônsul-geral. Adotou duas crianças. Ela se envolveu com a Sociedade Ikenobo e foi ao Japão estudar ikebana, a arte japonesa de fazer arranjos florais. Nos anos 50, ela e seu marido ajudaram a estabelecer o Centro Cultural Nipo-Canadense de Toronto. (15 de fevereiro de 2005)

*The full interview is available at Denshō: The Japanese American Legacy Project.

Uesugi,Takeo

Studying in Japan before working in the US

(1940-2016) Arquiteto Paisagista Issei

Kochiyama,Yuri

Pai como prisioneiro de guerra no hospital (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

Kochiyama,Yuri

Patriotismo versus lealdade (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

Kochiyama,Yuri

Cartões postais para os soldados nissei (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

Kochiyama,Yuri

Escondendo fatos que aconteceram no campo de concentração (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

Kochiyama,Yuri

O lado positivo do campo de concentração (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

Kochiyama,Yuri

Reunindo Isseis e Nikkeis (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

Takeshita,Yukio

Impressão do Japão na chegada (Inglês)

(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.

Houston,Jeanne Wakatsuki

O impacto de Pearl Harbor sobre a família (Inglês)

(n. 1934) Escritora

Houston,Jeanne Wakatsuki

O impacto inicial da vida no campo de concentração (Inglês)

(n. 1934) Escritora

Houston,Jeanne Wakatsuki

Numa conversa com o sobrinho nasce um romance (Inglês)

(n. 1934) Escritora

Matsumoto,Roy H.

Após a declaração de guerra ao Japão, uma mistura de emoções (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

Matsumoto,Roy H.

A viagem de trem para o Centro de Recolocação Jerome (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

Matsumoto,Roy H.

O ambiente na unidade Merrill Marauder ao ser cercada por soldados japoneses (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

Houston,Jeanne Wakatsuki

Não só uma história do campo de concentração, mas uma história humana (Inglês)

(n. 1934) Escritora