Entrevistas
Deixando o campo apreensivo (Inglês)
(Inglês) Como eu estava relutante em sair, eles estavam tentando me empurrar para fora, pois disseram: "Seus 2 filhos estão fora. Você precisa sair do campo [de concentração]." E eu disse: "Ora, eu não posso deixar minha mãe e meu pai aqui sozinhos." E eles disseram: "Não se preocupe, pois Hank esta vindo para buscá-los”, então eu finalmente... Eu quase tive uma discussão com minha filha, porque eu não queria ir para Chicago, mas ela queria. Eu queria voltar para Seattle. Mas ela queria ir para uma cidade grande. Ela estava determinada a ir - tivemos uma discussão terrível.
Então eu tive de ir antes a um conselheiro, o que foi muito desagradável para mim, pois todos estavam tentando me retirar. Portanto, não havia nenhum sinal de que eu ganharia [conseguiria ficar]. Mas eu não queria ir porque tinha medo de uma coisa. Sabe, você não tem dinheiro e não tem experiência, você está trabalhando em uma cidade estranha. Em primeiro lugar, eu não gostava de cidades. Mas finalmente eles me forçaram a sair e eu precisei ir.
Data: 15-17 de setembro de 2004
Localização Geográfica: Washington, Estados Unidos
Entrevistado: Alice Ito
Explore More Videos
As condições de vida em Crystal City, Texas (Inglês)
(1937 - 2021) Professora
Reflexões sobre a relação entre Peruanos Japoneses e Americanos Japoneses em Crystal City, Texas (Inglês)
(1937 - 2021) Professora
Deparando-se com um trem repleto de americanos japoneses sendo transportados para um campo de concentração (Inglês)
(n. 1923) “chick sexer”, especialista que determina o sexo de filhotes de galinhas e outras aves
Fugindo do campo de Hastings Park durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)
(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses
Como o pai teve que se esconder para não ser enviado a um campo de concentração (Espanhol)
(n. 1932-2016) Pintor Peruano
Um Filho Obediente (Inglês)
(1918-2012) Lutou contra a constitucionalidade da Ordem Executiva 9066
Ignorando a Constituição (Inglês)
(1918-2012) Lutou contra a constitucionalidade da Ordem Executiva 9066
Apagando a Amargura (Inglês)
(1923 - 2008) Um dos líderes do movimento por indenizações
Critérios para quem recebe compensação (Inglês)
(1917 - 2004) Ativista político
História comovente da audiência CWRIC em San Francisco (Inglês)
(1917 - 2004) Ativista político
Loyalty questionnaire
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Speaking out in camp
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Resistindo à transferência de Jerome (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Would do the same again
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play