Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1745/

Her grandfather in a concentration camp in Fusagasuga (Spanish)

(Spanish) When World War II erupted, I imagine, the United States government decided that some citizens needed to be controlled. Germans, Italians, and Japanese in Colombia, heads of households, mainly, were taken to a concentration center in Fusagasugá, in Cundinamarca. They were held there while their families stayed on the land where they lived.

My grandpa had to leave my grandma living on the farm and when that happened, my grandma wrote a letter in Japanese to my grandpa, where she said she had to go... She left out certain things, so he wouldn't worry, so they would let him out to visit them.

Then she wrote letters in Spanish, so the men guarding my grandfather would know. She wrote things like “Little Lily is very sick, we don't know what to do, please try to help us.” Then they let my grandpa out for 15 days to visit my grandma, to make sure the situation went back to normal. Then they sent him back to the concentration camp.

They had some freedoms, but obviously they were under constant police supervision.


Colômbia Segunda Guerra Mundial Campos de concentração da Segunda Guerra Mundial

Data: September 22, 2019

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Yoko Nishimura

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Monica Teisher nasceu em Cali, Colômbia, em 1974, pai Issei e mãe Nissei. Ela e sua grande família extendida eram ativas na comunidade japonesa de Cali, a maior da Colômbia. Ela se mudou para os Estados Unidos depois de se casar com um cidadão americano de descendência judaica do Leste Europeu. Eles e suas filhas passam férias na Colômbia, participando de eventos comunitários. (Maio de 2020)

Miyatake,Archie

Pai descreve a importância de fotografar a vida no campo de concentração (Inglês)

(1924–2016) Fotógrafo e empresário.

Houston,Jeanne Wakatsuki

O impacto de Pearl Harbor sobre a família (Inglês)

(n. 1934) Escritora

Houston,Jeanne Wakatsuki

O impacto inicial da vida no campo de concentração (Inglês)

(n. 1934) Escritora

Houston,Jeanne Wakatsuki

Numa conversa com o sobrinho nasce um romance (Inglês)

(n. 1934) Escritora

Abe,George

Realizing Importance of Birthplace

(n. 1944) Tocador de taiko e flauta

Matsumoto,Roy H.

Após a declaração de guerra ao Japão, uma mistura de emoções (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

Abe,George

Honing Artistic Talent at Camp

(n. 1944) Tocador de taiko e flauta

Matsumoto,Roy H.

A viagem de trem para o Centro de Recolocação Jerome (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

Matsumoto,Roy H.

O ambiente na unidade Merrill Marauder ao ser cercada por soldados japoneses (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

Houston,Jeanne Wakatsuki

Não só uma história do campo de concentração, mas uma história humana (Inglês)

(n. 1934) Escritora

Nakamura,Grace Aiko

Larry designing chairs in the camp

Irmã do designer automotivo Larry Shinoda

Kosaki,Richard

Sob suspeita após Pearl Harbor (Inglês)

(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i

Shibayama,Art

A deportação do Peru para os E.U.A após o bombardeio de Pearl Harbor (Inglês)

(1930-2018) Nissei, nascido no Peru. Levado para os Estados Unidos durante a Segunda Guerra Mundial

Shibayama,Art

As condições a bordo do navio de transporte enquanto eram deportados do Peru (Inglês)

(1930-2018) Nissei, nascido no Peru. Levado para os Estados Unidos durante a Segunda Guerra Mundial

Shimomura,Roger

Recebendo uma resposta negativa ao pergunatar ao pai sobre a experiência da Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(n. 1939) Pintor, artista gráfico e professor nipo-americano