Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1710/

His Memory of August 6, 1945

It was Monday morning, a bright sunny day, probably a beautiful day as I recall. And we got ready for school. In Japan, there was no summer vacation in those days. We had school in August. So my brother Kenny and I, we got dressed and started towards school when we saw quite a number of kids coming back from school, towards us, and they told us that there has been enemy aircraft warningin the neighborhood—vicinity of Hiroshima. So the school was canceled that day. Happily, we ran home, changed into our play clothes and just about that time was about eight o’clock in the morning or maybe thereafter, and then the air raid siren sounded again.

Kenny and I, when we heard the siren, we climbed up onto the roof of our house, watching the vapor trail in the distance coming over. The B-29 always had nice, beautiful vapor trail[s]. And it was such a clear day you could see it clearly. During that time my grandmother came out of the kitchen extremely mad, and she told us to get off the roof. So we grudgingly came off the roof.

Then my brother Kenny went towards the front, [where there] was a side gate, like a mon. And he went through there. My grandmother, seeing that we came off the roof, went back to the kitchen and presumably she continued doing the dishes. I myself went into a separate structure which we had next to the kitchen or next to the house that housed the bath house, ofuro. And I went underneath that structure when the bomb exploded. Exploded or detonated.

Now in the outskirts of Japan, people will say that there was a huge flash, and then several seconds later there would be a huge boom and cloud of dust coming towards them at tremendous speed. Well I was only three quarter or one kilometer from ground zero*, which is 3300 feet, which is relatively close. The flash and the boom were probably less than a second apart.

 

*Note: Howard was actually 1.3 kilometer (about 4300 feet) from ground zero.


bomba atômica sobreviventes da bomba atômica hibakusha Hiroshima (cidade) Província de Hiroshima Japão Segunda Guerra Mundial

Data: September 3, 2019

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Masako Miki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Howard Kakita nasceu em 1938 em East Los Angeles, Califórnia. Sua família o levou para o Japão em 1940. Seus pais e o irmão mais novo voltaram para os Estados Unidos em 1940 para cuidar dos negócios da família, mas Howard e um irmão mais velho, Kenny, ficaram no Japão.

Quando a guerra eclodiu, sua família nos EUA foi encarcerada em Poston, AZ. Em 6 de agosto de 1945, a bomba atômica foi lançada em Hiroshima. Howard estava a 1,3km do hipocentro e sobreviveu. Ele e Kenny voltaram para os EUA e reuniram-se com sua família em 1948.

Howard seguiu carreira em Engenharia da Computação. Após sua aposentadoria, ingressou na American Society Hiroshima-Nagasaki Survivors Bomb Atomic (ASA) e tem compartilhado ativamente sua experiência com a bomba atômica. (Setembro de 2019)

Jeanne Wakatsuki Houston
en
ja
es
pt
Houston,Jeanne Wakatsuki

O impacto inicial da vida no campo de concentração (Inglês)

(n. 1934) Escritora

en
ja
es
pt
Jeanne Wakatsuki Houston
en
ja
es
pt
Houston,Jeanne Wakatsuki

A presença de mestiços no campo de concentração do ponto de vista de uma criança (Inglês)

(n. 1934) Escritora

en
ja
es
pt
Jeanne Wakatsuki Houston
en
ja
es
pt
Houston,Jeanne Wakatsuki

O embaraço na hora de falar sobre o campo de concentração (Inglês)

(n. 1934) Escritora

en
ja
es
pt
Jeanne Wakatsuki Houston
en
ja
es
pt
Houston,Jeanne Wakatsuki

Numa conversa com o sobrinho nasce um romance (Inglês)

(n. 1934) Escritora

en
ja
es
pt
Jeanne Wakatsuki Houston
en
ja
es
pt
Houston,Jeanne Wakatsuki

Registrando a história da família para as gerações futuras (Inglês)

(n. 1934) Escritora

en
ja
es
pt
Jeanne Wakatsuki Houston
en
ja
es
pt
Houston,Jeanne Wakatsuki

Não só uma história do campo de concentração, mas uma história humana (Inglês)

(n. 1934) Escritora

en
ja
es
pt
Fujima Kansuma
en
ja
es
pt
Kansuma,Fujima

Confiando o hotel da família a uma vizinha durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(1918-2023) Japones kabuki dançarino

en
ja
es
pt
Fujima Kansuma
en
ja
es
pt
Kansuma,Fujima

As diferentes maneiras de aprendizado no Japão e nos Estados Unidos (Inglês)

(1918-2023) Japones kabuki dançarino

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

Os campos de concentração são resultado da falta de poder político (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

Separando-se da família ao se transferir para outro campo de concentração (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

Sentindo-se aprisionada no campo de concentração (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

A histeria geral contra os japoneses em Nova York durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

Institucionalização - um aspecto ruim do campo de concentração (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

Registros do Departamento de Estado indicam preocupação com o tratamento dos internos Nipo Americanos (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

Motivação política para manter os campos de concentração abertos até o final da eleição de 1944 (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt