Entrevistas
A contribuição do 442º para a reparação (Inglês)
(Inglês) Tivemos sucesso na medida em que, se não fosse o 442º, não teria havido nenhuma compensação. Reparação não era uma questão judicial, não importa o que digam. Isso nunca teria ido à Suprema Corte, nunca seria anulada. Talvez isso devesse ter voltado, mas não está nos trabalhos e não está nos livros e essa não é a maneira como o sistema judicial funciona. De acordo com o sistema judicial, você teria que ter um caso semelhante que trouxesse tudo de novo à tona para ir através dos tribunais, e não seria um outro caso similar. Assim torna-se uma questão política.
E se é uma questão política aprovada pelo Congresso, então quanto sangue você derramou e coisas assim é que contam. Se não fosse para o registro do 100º, 442º, você acha que o Congresso passaria isso? Não. Você nunca teria vencido em uma pura lógica, raciocínio judicial, veja. Todos os linhas-duras teriam realizado rápido, mas eles não podem lutar contra o perdedor de sangue. E até mesmo os linhas-duras quando você os derrota, eles dizem, “Sim, você estaria disposto a ir à Europa e lutar e derramar sangue, mas você não lutaria contra os japoneses”, veja. Mas quando você lhes conta sobre o MIS, então eles têm que ceder, veja. Então, sim, eu digo que as contribuições dos veteranos da Segunda Guerra Mundial ajudaram, mas não resolveram o problema.
Data: 28 de agosto de 1995
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
País:
Explore More Videos
Loyalty questionnaire
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Speaking out in camp
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Draft resisters sent to jail
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Would do the same again
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
“No more shikataganai”
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Lost respect for the flag after incarceration
(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia
Traumatic experiences before camp
(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia
Joining the hospital unit in Santa Anita Race Track
(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia
“Everybody went in like sheep”
(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia
The horror of Hiroshima after the atomic bombing (Japanese)
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano
Finding out Roosevelt wanted Japan to attack
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
Parents expected to be taken by the FBI
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda