Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1026/

A contribuição do 442º para a reparação (Inglês)

(Inglês) Tivemos sucesso na medida em que, se não fosse o 442º, não teria havido nenhuma compensação. Reparação não era uma questão judicial, não importa o que digam. Isso nunca teria ido à Suprema Corte, nunca seria anulada. Talvez isso devesse ter voltado, mas não está nos trabalhos e não está nos livros e essa não é a maneira como o sistema judicial funciona. De acordo com o sistema judicial, você teria que ter um caso semelhante que trouxesse tudo de novo à tona para ir através dos tribunais, e não seria um outro caso similar. Assim torna-se uma questão política.

E se é uma questão política aprovada pelo Congresso, então quanto sangue você derramou e coisas assim é que contam. Se não fosse para o registro do 100º, 442º, você acha que o Congresso passaria isso? Não. Você nunca teria vencido em uma pura lógica, raciocínio judicial, veja. Todos os linhas-duras teriam realizado rápido, mas eles não podem lutar contra o perdedor de sangue. E até mesmo os linhas-duras quando você os derrota, eles dizem, “Sim, você estaria disposto a ir à Europa e lutar e derramar sangue, mas você não lutaria contra os japoneses”, veja. Mas quando você lhes conta sobre o MIS, então eles têm que ceder, veja. Então, sim, eu digo que as contribuições dos veteranos da Segunda Guerra Mundial ajudaram, mas não resolveram o problema.


100º Batalhão de Infantaria 442ª Equipe de Combate Regimental forças armadas Redress movement militares aposentados Exército dos Estados Unidos veteranos Segunda Guerra Mundial

Data: 28 de agosto de 1995

Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos

País:

Entrevistados

O Coronel Young Oak Kim (aposentado do exército americano) era um condecorado veterano combatente, tendo tomado parte do 100º Batalhão da Infantaria/442º Time de Combate Regimental durante a Segunda Guerra Mundial, além de ter sido um líder comunitário respeitado. Ele nasceu em 1919 em Los Angeles, numa família de imigrantes coreanos.

Após o início da guerra, ele foi designado como um jovem oficial no 100º Batalhão, o qual era composto apenas de niseis. Mais tarde, ele teve a oportunidade de ser transferido porque se acreditava que coreanos e japoneses não se davam bem. Ele rejeitou a oferta, afirmando que todos eram americanos. Um líder natural dotado de aguçados instintos no campo de batalha, os feitos do Coronel Kim são quase que lendários.

O Coronel Kim continuou a servir o país na Guerra da Coréia, durante a qual ele se tornou o primeiro membro de uma minoria étnica a comandar um batalhão de combate do exército americano. Ele se aposentou do exército em 1972. O Coronel Kim recebeu 19 medalhas, incluindo a Cruz por Distinção no Serviço, a Estrela de Prata, duas Estrelas de Bronze, três Corações Roxos [“Purple Hearts,” medalhas concedidas aos mortos ou feridos nos campos de batalha], e a Cruz de Guerra francesa.

Mais tarde, o Coronel Kim serviu a comunidade asiática-americana ao ajudar a fundar a Fundação Educacional Go For Broke; o Museu Nacional Japonês Americano; o Centro de Pesquisa Coreano de Saúde, Educação e Informações; e a Coalição Coreana Americana, entre outros. Ele morreu de câncer em 29 de dezembro de 2005, aos 86 anos de idade. [A expressão “Go for Broke” -- “dar tudo de si não importa o resultado final” -- se refere ao regimento composto por nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial] (8 de agosto de 2008)

Daniel K. Inouye
en
ja
es
pt
Inouye,Daniel K.

Lembrando de Pearl Harbor (Inglês)

(1924-2012) Senador havaiano

en
ja
es
pt
Daniel K. Inouye
en
ja
es
pt
Inouye,Daniel K.

O FBI e o rádio (Inglês)

(1924-2012) Senador havaiano

en
ja
es
pt
Daniel K. Inouye
en
ja
es
pt
Inouye,Daniel K.

As palavras do pai (Inglês)

(1924-2012) Senador havaiano

en
ja
es
pt
Frank Emi
en
ja
es
pt
Emi,Frank

Loyalty questionnaire

(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play

en
ja
es
pt
Frank Emi
en
ja
es
pt
Emi,Frank

Speaking out in camp

(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play

en
ja
es
pt
Frank Emi
en
ja
es
pt
Emi,Frank

Draft resisters sent to jail

(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play

en
ja
es
pt
Frank Emi
en
ja
es
pt
Emi,Frank

Would do the same again

(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play

en
ja
es
pt
Frank Emi
en
ja
es
pt
Emi,Frank

“No more shikataganai

(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play

en
ja
es
pt
Sakaye Shigekawa
en
ja
es
pt
Shigekawa, Sakaye

Lost respect for the flag after incarceration

(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia

en
ja
es
pt
Sakaye Shigekawa
en
ja
es
pt
Shigekawa, Sakaye

Traumatic experiences before camp

(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia

en
ja
es
pt
Sakaye Shigekawa
en
ja
es
pt
Shigekawa, Sakaye

Joining the hospital unit in Santa Anita Race Track

(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia

en
ja
es
pt
Sakaye Shigekawa
en
ja
es
pt
Shigekawa, Sakaye

“Everybody went in like sheep”

(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia

en
ja
es
pt
Henry Suto
en
ja
es
pt
Suto,Henry

The horror of Hiroshima after the atomic bombing (Japanese)

(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano

en
ja
es
pt
Cedrick Shimo
en
ja
es
pt
Shimo,Cedrick

Finding out Roosevelt wanted Japan to attack

(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda

en
ja
es
pt
Cedrick Shimo
en
ja
es
pt
Shimo,Cedrick

Parents expected to be taken by the FBI

(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda

en
ja
es
pt