ジャーナルの検索
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
ヤキマバレーに住む日系人はハートマウンテンで繁栄する方法を見つけた
エスター・ボイドは1942年9月1日の朝、ウェスタン・ユニオンの電報を受け取った。 「月曜日午前10時にワイオミングに無事到着。状況は良好です。敬具、シズ・ハラダ」と書かれていた。原田は、コーディの…
タミ―・エアー • 2018年2月6日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
餅つき— ヤキマバレーの日本人コミュニティの長年の伝統
ヤキマ仏教教会の近くにあるレンガ造りの大きな体育館、仏誠会館の地下へと続く狭い階段には、湯気が立つご飯の濃厚な香りが充満していた。小さな窓から光が差し込む暖かい隅に、沸騰したお湯の入った大きな鉄のや…
タミ―・エアー • 2018年1月22日
en
ja
es
pt
小早川ボーディングハウスの盛衰 — 石岡利夫さん、ジャパンタウン命名は評価
ソーテル通りのラグレンジ通りからミズーリ通りまでの東側の広い一角には現在、大きな複合施設やアパート・ビルが立ち並んでいます。そのブロックには、かつて数多くの庭師らが住んでいたボーディングハウス(寄宿…
長島 幸和 • 2017年11月7日
en
ja
es
pt
フライドチキンと太巻き
ドキュメンタリー映画 『Fall Down Seven Times, Get Up Eight: The Japanese War Brides』(訳注:第二次大戦後米兵と結婚し米国に渡った日本人女…
リンダ・クーパー • 2017年9月28日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
第12章 戻ってこい
6ヵ月後日本では、家族と家名がすべてでした。だから、息子のいない家に男性が養子として迎えられました。家名が存続できるようにするためです。過去 6 か月間、私は家族について、一般的なこと、そして私自身…
平原 直美 • 2017年8月4日
en
ja
es
pt
荻野正蔵氏:日墨関係500年の記録を追って
荻野正蔵氏が執筆した『海を越えて500年』は、メキシコと日本の交流関係を記録したすばらしい著書である。440ページに及ぶこの作品は、16世紀に当時のメキシコがまだヌエバ・エスパーニャ副王領だったころ…
セルヒオ・エルナンデス・ガリンド • 2017年8月2日
en
ja
es
pt
スザノから全伯に広がるヤキソバ発祥の地の誇り — 製麺所と文協がタイアップ
コロニア発で全伯に浸透し、今では広く伯人に親しまれるようになった『YAKISOBA(ヤキソバ)』―。ただし、日本で一般的なのはソースヤキソバなのに対し、どうしてブラジルでは山のように具がのった餡かけ…
大澤 航平 • 2017年7月11日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
日系アメリカ人コミュニティはヤキマバレーの伝統を継承している
ヤキマ渓谷の日系アメリカ人コミュニティのメンバーが先祖の墓の近くに集まる中、アイリーン・ゴトーさんはタホマ墓地の日光の下に立っていた。 「私たちは移ろいゆくものの中で、永続性を求めて常に努力していま…
タミ―・エアー • 2017年6月23日
en
ja
es
pt