ジャーナルの検索
en
ja
es
pt
苦い収穫:第二次世界大戦中の日系アメリカ人強制収容所の内部
*この記事はもともと2015年10月13日にModern Farmerに掲載されました。 1942 年の夏は、中央カリフォルニアの夏がいつもそうであるように暑かった。しかし、その年、戦争の政治は恐怖…
デービッド・マス・マスモト • 2015年11月17日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
『堂々と立つ:高橋野村瑞子の非凡な人生』第 8 章からの抜粋
1911年7月27日、海上で20日間過ごした後、ミズコはアメリカの土に初めて足を踏み入れました。上陸した日本人外国人乗客の数はわずか 9 名だったため、ミズコが港湾移民収容センターに滞在する期間は…
アート・ノムラ • 2015年8月25日
en
ja
es
pt
夢の結晶化:クリスタルシティの元住人、神里千恵子の証言
神里千恵子はペルー系アメリカ人の二世で、1944年から1946年まで米国のクリスタルシティ強制収容所に住んでいた。彼女は最近、友人たちと、また過去と再会するためにペルーを訪れた。彼の思い出は困難と克…
ミラグロス・ツカヤマ・シンサト +1 • 2015年7月21日
en
ja
es
pt
再定住
サクラメント デルタ地域出身の帰化人、アキオ・「ローレンス」・ナカガワは、ユタ州トパーズの収容所に収容されました。忠誠心の質問に「ノーノー」と答えた彼は、カリフォルニア州トゥーリー レイクに移送され…
マーサ・ナカガワ • 2015年6月10日
en
ja
es
pt
ウィンターズバーグ村のマッキントッシュ家
彼女は(田島市場で)日本食を買っていました…白人が経営する肉屋、マッキントッシュミートがありました。そこで彼女は肉を買っていました。この辺りにはそれらの店しかありませんでした。他の店はありませんでし…
メアリー・アダムス・ウラシマ • 2015年4月8日
en
ja
es
pt
Starting a New Life
My mother, Kinuko Saito, was holding me in her arms as we left Japan. I was six months old when we …
マリー・マスモト • 2014年4月2日
en
ja
es
pt
Goldfish on Wintersburg Avenue Part 2 - The Living Jewels of the Furuta Gold Fish Farm
Read Part 1 >> Did you ever wonder why goldfish and koi ponds have been a long tradi…
メアリー・アダムス・ウラシマ • 2012年12月19日
en
ja
es
pt
Goldfish on Wintersburg Avenue - Part 1
One of the 1982 oral histories recalling Wintersburg’s past was conducted with Mr. Clarence I…
メアリー・アダムス・ウラシマ • 2012年12月12日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
Our Lady Queen Of Pickles
My last assignment before quitting the Army was at Valley Forge Army Medical Center, in the Pennsyl…
エドワード・モレノ • 2012年7月19日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt