ジャーナルの検索
en
ja
es
pt
仏教が国家の脅威とみなされていた時代から現代アメリカへのアドバイス - パート 2
パート 1 を読む >>ホンドー・ロブリー:あなたの著作は、かつてこの国では仏教徒であることは人種的に「異質」であることと同義であり、そのため多くの人々からアメリカ国民であることと相容れ…
フニー・スー +1 • 2018年7月6日
en
ja
es
pt
仏教が国家の脅威とみなされていた時代から現代アメリカへのアドバイス - パート 1
19 世紀から 20 世紀にかけて、仏教はアメリカにとって脅威とみなされていました。ホンドー・ロブリーは、学者のダンカン・ウィリアムズにインタビューし、当時のことを私たちが覚えておくべきことについて…
フニー・スー +1 • 2018年7月5日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
日系人とは誰のこと?
「日系人」とは誰のことか。この問いに対する回答は簡単ではない。現在における定義は「永住を目的として海外に渡った日本人移住者、およびその子孫」である。しかし、その過去の定義を調べて見ると、時代とともに…
小嶋 茂 • 2017年4月21日
en
ja
es
pt
言葉の価値は何ですか: ハーフ、ハーフ、または混血?
私は最近、著書『 Being Japanese American: A JA Sourcebook for Nikkei, Hapa…& Their Friends』の新版の改訂版を書き終え…
ギル・アサカワ • 2015年3月9日
en
ja
es
pt
アメリカ人になるか、そうでないか: トゥーリー湖強制収容所の真実 - パート 2
パート 1 を読む >>投獄されることへの抵抗や兵役拒否以外に、これらのノー・ノー・ボーイズが「不忠」行為やテロ行為を行ったことはありましたか?もしあったとしたら、それは何でしたか?これ…
ノーム・マサジ・イブキ • 2015年2月19日
en
ja
es
pt
言葉は嘘をつくことも、明確にすることもできる: 第二次世界大戦中の日系アメリカ人強制収容の用語* - パート 1
1981 年 7 月 9 日、私は「『強制収容所』という用語の使用」という主題に関する覚書を、戦時民間人移住・収容委員会 (CWRIC) の事務局長に提出しました。当時、私は CWRIC の研究員で…
アイコ・ハージック・ヨシナガ • 2010年2月2日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
Tule Lake Segregation Center: Misperceptions and Misnomers Surrounding Resistance to JA Incarceration - Part 2
Read Part 1 >>3. Internee or Incarceree: Say What You Mean In the 1960s and 1970s, an attempt…
スタンリー・シクマ • 2013年8月29日
en
ja
es
pt
Tule Lake Segregation Center: Misperceptions and Misnomers Surrounding Resistance to JA Incarceration - Part 1
Words can reveal truth or hide it. It is one thing when a poet employs unusual and imaginative phra…
スタンリー・シクマ • 2013年8月28日