ジャーナルの検索
en
ja
es
pt
ジャックとグレース・フジモト - パート 1
「最初の年、キャンプで母は死にそうになりました。暑すぎて。毎日食堂に行かなければならなかったのを覚えています。そこで彼らは『おい、ここから出て行け。もう氷はあげないぞ』と言い続けました。でも、暑さに…
エミコ・ツチダ • 2018年12月25日
en
ja
es
pt
劇作家山内和歌子、そして魂は踊る
戯曲『そして魂は踊る』で知られる二世作家の山内和歌子さんが、8月16日にカリフォルニア州ガーデナの自宅で亡くなった。享年93歳。彼女は、自身が経験した大恐慌と第二次世界大戦中の日本人移民とその子供た…
羅府新報 • 2018年8月29日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
イサム・ノグチ - パート 3
パート2を読む>>ポストンを選んだのは、そこがアメリカインディアン居留地にあったからでしょうか?たまたまコリアーの管轄下にあったのだと思いますし、彼は以前にもアリゾナ州を訪れたことがある…
エミコ・ツチダ • 2017年9月27日
en
ja
es
pt
イサム・ノグチ - パート2
パート 1 を読む >>イサム・ノグチの混血としてのアイデンティティが、彼の社会政治的な世界観を形作っているとも感じますか? インディアナで過ごした時間は、彼にとって本当に形成的な時間だ…
エミコ・ツチダ • 2017年9月20日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
JANM の若いボランティアが 2017 年のマンザナー巡礼の感想を語る
全米日系人博物館は最近、ジョイ・テルコ・オームゼスをボランティアとして迎え入れました。2000年にロサンゼルスで生まれ、現在はアルカディア高校に通うジョイは、16歳で当博物館の最年少ボランティアの一…
キャロル・チェ • 2017年7月6日
en
ja
es
pt
移動日: 1942年5月17日
「エジソン社の柱に規則が掲示されていたのを覚えています。」 「そして、あなたが受け取った通知は、公共のポスターだけだったのですか?」 "はい。" 「ポストンに着いたとき、どう思い…
メアリー・アダムス・ウラシマ • 2017年6月21日
en
ja
es
pt
1942年5月5日: 数日後、民間人排除命令が発令され、オレンジ郡で別れを告げる
75 年前、オレンジ郡の日系アメリカ人は民間人排除命令第 60 号および第 61 号に備えていました。これらは、フランクリン・デラノ・ルーズベルト大統領が承認した大統領令 9066 号に従って、J…
メアリー・アダムス・ウラシマ • 2017年5月23日
en
ja
es
pt
ディガー佐々木 - パート 1
「兵士や機関銃を持ったジープがキャンプを巡回していたんです。ある意味、とても興奮しました。」 -- ディガー佐々木ディガー・ササキには、高校時代まで遡る、本名に完全に取って代わる変わったあだ名がある…
エミコ・ツチダ • 2017年2月1日