ディスカバー・ニッケイ

https://www.discovernikkei.org/ja/journal/2023/9/18/voices-heart-mountain/

彼ら自身の声:口述歴史を通してハートマウンテンを理解する

ワイオミング州ハートマウンテン強制収容所(NARA 提供)

ジョアン・オッペンハイムとナンシー・マツモトによる著書『ハートマウンテンからの忘れられない声』は、第二次世界大戦中のワイオミング州強制収容所での感情と日常生活をとらえています。朗読劇形式で発表されるこの本は、収容所の内外からの一次資料を使用して、ハートマウンテンでの生活体験を明らかにしています。

Voicesには、収容された日系アメリカ人と近隣の町民の両方による一人称の口述歴史が収録されています。また、収容所管理者からの公式文書や手紙、当時の人種差別を反映する新聞記事や社説も収録されています。さらに、この本に掲載されている多数の写真、日記、絵、手紙には、ハート マウンテンでの生活のユーモアと哀愁が描かれています。

意外な協力者

表面的には、受賞歴のある作家ジョアン・オッペンハイムとナンシー・マツモトは、協力関係にはなりそうにない。

ジョアン・オッペンハイム(左)とナンシー・マツモト

マツモト氏はフリーランスのライター兼編集者で、食品とワインに関する記事を幅広く執筆しています。2023年ジェームズ・ビアード賞を受賞した『 Exploring the World of Japanese Craft Sake』の共著者で、 『Displaced: Manzanar 1942-1945: The Incarceration of Japanese Americans』の著者でもあります。対照的に、オッペンハイム氏は、 『Knish War on Rivington Street』や『 Have You Seen Birds?』などの児童書の著者としてよく知られています。また、オッペンハイム・トイ・ポートフォリオ賞のために子供向け製品のレビューも行っています。

オッペンハイムは、高校の50周年同窓会を前に日系アメリカ人の同級生を探しているときに強制収容に興味を持ちました。それがきっかけで、彼女はロサンゼルスの全米日系人博物館(JANM)を訪れ、そこで偶然強制収容所の話に出会いました。この話は後に彼女の著書『 Dear Miss Breed』『Stanley Hayami: Nisei Son』に使われました。

オッペンハイム氏は「日系人に起こったことは、東ヨーロッパの絶滅収容所における私のユダヤ人一家の歴史と確かに共鳴する」と語った。

一方、マツモトさんは家族の強制収容所体験についてもっと知ろうとしていた。彼女の祖父母4人全員、両親、そしてその兄弟は全員投獄されていた。彼女の父方の家族はマンザナーとトゥーリーレイクに、母方の家族はハートマウンテンにいた。

著書の中で、マツモト氏は「ほとんどの日系三世と同じように、私も高校生になるまで家族のこの一幕についてあまり知りませんでした。その時でさえ、彼らに何が起こったのか漠然とした認識しかありませんでした。誰もそのことについて語らず、抑圧された恥と怒りが大きすぎたことを、後になって私は悟りました」と述べている。

偶然の出会いと友情

2004年と2005年までに、オッペンハイムはハートマウンテンに収監されていた人々から直接話を集めていました。彼女はワイオミング州、ロサンゼルス、さらにはラスベガスのハートマウンテンの同窓会まで足を運び、人々にインタビューしました。しかし、何かが欠けていると感じました。そのため、原稿は10年以上も引き出しの中にしまわれたままでした。

スタンリー・ハヤミの労働グループへの出国許可証。彼の身分証明書の写真は、オッペンハイムの著書『スタンリー・ハヤミ:二世の息子』の表紙に使われた。(写真:国立公文書館)

2008年、松本さんはオッペンハイムさんのスタンリー・ハヤミの本に関する講演に出席した。二人は後に友人になった。オッペンハイムさんは最終的に、松本さん(彼女は「編集者ナンシー」と呼ぶ)に、 Voicesの原稿を適切な長さに減らすよう依頼した。

オッペンハイム氏によると、強制収容所時代の子孫である松本氏は、ハートマウンテンの物語を一つにまとめる「一貫した役割」を担っていたという。

ワイオミング州地元反対派

『Voices』は、真珠湾攻撃から始まり、人々が収容所を離れなければならなくなった第二次世界大戦の終結まで、ハートマウンテンの物語を時系列で語っています。

当時の社説漫画には、「ジャップ」を出っ歯でつり目の裏切り者として描いたものもある。ワイオミング州の地元紙、コーディ・エンタープライズの見出しには、「1万人のジャップがここに収容される」とある。ハートマウンテン強制収容所は、最盛期には日系アメリカ人捕虜が約1万1千人おり、ワイオミング州で3番目に大きな都市となった。

スタンレー・ハヤミによる絵。全米日系人博物館提供。スタンレー・クニオ・ハヤミの両親であるフランク・ナオイチとアサノ・ハヤミの遺産管理団体からの寄贈、95.226.1_34r。

オッペンハイム氏は、「人々が到着したとき、キャンプの周りには柵がなかった。周辺の町から苦情が寄せられて初めて、彼らの要求に応じて柵が設置された」と語った。

コーディの弁護士で、後にワイオミング州知事、米国上院議員となったミルワード・L・シンプソンは、ハートマウンテンの日本人が「暴れまわる」場合、パウエルとコーディの町民の安全が危ぶまれると懸念する手紙を書いた。シンプソンは日系人を不機嫌で意地悪だと呼び、日系人全員が米国民ではないと批判した。シンプソンは、少なくとも25%が日本の天皇に忠誠を誓っていると主張した。


ありえない友情

皮肉なことに、ミルワードの息子アランは、ハート マウンテン ボーイスカウトのノーム ミネタと親しくなりました。シンプソン兄弟のアランとピーターは、最初は牧師と一緒にハート マウンテンに行き、教会の礼拝を手伝いました。その後、彼らはハート マウンテンでボーイスカウトのジャンボリーに参加しました。

ミネタとアラン・シンプソンは、小型テントを設営するペアになった。シンプソンは、ミネタにテントの周囲に堀を掘って、下にある別のスカウトのテントに水が流れるようにするよう説得した。雨が降り、別のテントが浸水し、倒壊した。ミネタは著書の中で、「私はいつも、彼は当時も今も変わらず頑固だったと人々に話している」と述べている。

その後、アラン・シンプソンはワイオミング州から米国上院議員となった。ピーター・シンプソンとノーム・ミネタはともに米国下院議員を務めた。ミネタは後にジョージ・W・ブッシュ大統領の下で米国運輸長官となった。

ボーイスカウトの悲劇

柴田徹 ワシントン州立大学、ジョージ&フランク・C・ヒラハラ写真コレクション提供。

13歳のボーイスカウト、シバタ・トオル君が溺死するなどの悲劇もあった。9歳から13歳までの少年約30人がフェンスの外にある用水路で泳いでいた。シバタ君は幅約50フィートの用水路を泳ごうとして溺死した。

オッペンハイムは元ボーイスカウトの何人かにインタビューし、「彼らの声を聞いて、そのことを思い出しました。彼らはあの瞬間に引き戻されました。彼らは最初のグループと一緒にイエローストーンに行くはずでした。[その代わりに]彼らは葬儀で棺を運ぶ役目を果たしたのです。」と回想している。

彼女は続けた。「[...]幼なじみを失うと、死と向き合わなければなりません。死は彼らにもまだ付きまとっていました。彼らがこの話をしたとき、彼らは70代でした。彼らは本当にその喪失感を感じていました。」少年たちの中には柴田に泳げと挑発した者もいたため、罪悪感もあった。

ハートマウンテンレジスタンス

1944 年 1 月 22 日、二世に対する選択徴兵が再開されました。ハート マウンテンでは激しい議論が巻き起こり、徴兵を希望する者もいれば、鉄条網の向こうから徴兵されることに抗議する者もいました。徴兵拒否者によってフェア プレイ委員会が結成されました。

3月25日、連邦保安官は入隊時の身体検査に現れなかった12人の男性を逮捕した。その後数日でさらに25人が逮捕された。3月下旬までに、63人の抵抗者がワイオミング州中の刑務所に散らばっていた。

ワイオミング州シャイアン連邦地方裁判所で行われたハートマウンテン徴兵拒否者 63 名の裁判の初日。(デンショウ、フランク・エイブ・コレクション提供)

ACLU はハート マウンテン抵抗者を擁護することを拒否しました。ハート マウンテン センチネル紙と JACL の新聞であるパシフィック シチズン紙には、悪意のある攻撃が掲載されました。彼らは臆病者、徴兵忌避者、裏切り者と呼ばれました。抵抗者の 1 人の母親は自殺しました。

ハートマウンテン抵抗者63人は懲役3年の刑を宣告された。その後、さらに22人が有罪となり、合計は85人となった。

20歳の大学生で抵抗運動家でもあるヨシュ・クロミヤさんは、この本の中でこう回想している。「裁判の初日に、T・ブレイク・ケネディ判事が私たち63人を『お前らジャップの子ら』と呼んだとき、舞台はほぼ整っていました。私たちはみんなお互いを見合いましたが、笑っていいのか泣いていいのか分かりませんでした。その時、物事がうまくいかないだろうと分かりました。」

アメリカの物語を教える

著者らは、教師や図書館員が学生にこの本を使ってくれることを期待して、朗読劇の形式を採用した。実際、南カリフォルニアのチャップマン大学のジョン・ベニッツ教授は現在、キャンパスで上演するためにこの本を劇化する作業に取り組んでいる。

著者らがVoices の本を共同執筆している間に、米国国境危機が起こった。中南米からの何千人もの難民が米国の拘留施設に収容され、その中には親と引き離された子供も多数含まれていた。著者らはハートマウンテンと国境での出来事の間に類似点を見出している。

オッペンハイム氏は「これはアメリカの物語であり、単なるニッチな物語ではない。これはすべての人々が知るべき物語だ。次に誰の牛が角で突かれるのか?」と語った。

彼女は続けてこう語った。「私たちは危機の真っ只中に生きています。民主主義や自由、市民の権利が少しずつ奪われているのです。[...] だから、この物語は私が最初に書いたときよりも今の方が意味があると思います。」

アメリカの歴史の痛ましい一章を教える

Voices には、心温まる話も、胸が張り裂けるような話も数多く収録されています。その中には、バスケットボールの試合中にハート マウンテンを訪れたコーディ高校のチアリーダー、ベイブ マルトグリオの話があります。スタンリー ハヤミが家族に宛てた軍隊生活に関するユーモラスな絵が描かれた手紙や、その後、彼が戦死した後、悲しみに暮れる両親が三つ折りの米国旗を受け取っている写真も掲載されています。最後に、ハート マウンテン後の人々の生活が垣間見られます。

すべての公共図書館や学校図書館に、資料として『Voices』が 1 冊ずつあればよいのにと思います。残念なことに、日系アメリカ人の大量収容の話は学校で十分に教えられていません。現在、全国的に、学校の児童に対する歴史教育が危機に瀕しています。一部の州では、アメリカの歴史の痛ましい章の教えを書き換えたり、削除したりすることを選択しています。

この本は、歴史を体験した人々の目を通して、正直に、そして感情的に深く描いています。出来事から目をそらすことはできず、参加せざるを得ません。結局のところ、これは米国憲法と公民権が無視されたときに何が起こるかという物語なのです。


ノート:

*ハートマウンテンからの忘れられない声:アップルパイのようにアメリカン—イエローストーンからの抜粋をこちらで読む>>

*オッペンハイムは、 joanneoppenheim.comでハートマウンテンの未発表ストーリーを掲載したブログを運営しています。

* * * * *

『Unforgotten Voices from Heart Mountain 』は、Amazon (Kindle 版)およびJANM Museum Store (ペーパーバック)からご購入いただけます。

© 2023 Edna Horiuchi

ボーイスカウト ハートマウンテン ハートマウンテン強制収容所 ジョアンヌ・オッペンハイム 人生についてのインタビュー ナンシー・マツモト 口述歴史 抵抗者 Unforgotten Voices from Heart Mountain(書籍) アメリカ合衆国 第二次世界大戦下の収容所 ワイオミング州
執筆者について

ロサンゼルスの元教員。ロサンゼルス南部で行われているフローレンス・ニシダの農園ワークショップにボランティアとして参加し、洗心寺でも活動している。趣味は読書、太極拳、オペラ鑑賞。

(2023年6月 更新)

様々なストーリーを読んでみませんか? 膨大なストーリーコレクションへアクセスし、ニッケイについてもっと学ぼう! ジャーナルの検索
ニッケイのストーリーを募集しています! 世界に広がるニッケイ人のストーリーを集めたこのジャーナルへ、コラムやエッセイ、フィクション、詩など投稿してください。 詳細はこちら
サイトのリニューアル ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。 詳細はこちら