Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2023/9/7/hajichi/

Historias de Hajichi: mujeres locales de árboles cuentan por qué Day se hizo tatuajes en las manos de Okinawa

Foto cortesía de Moeko Heshiki ( @hajichi_project )

Mi bisabuela, que nació en Okinawa en 1885, tenía tatuajes tradicionales en las manos de Okinawa conocidos como hajichi . El estimado experto cultural de Okinawa, Eric Wada, del grupo da eju-ma-cational Ukwanshin Kabudan, realizó una investigación de campo sobre lo que motivó a las mujeres de Okinawa a obtener su hajichi.

Wada Shinshï (maestro) comparte que “el hajichi existía y se usaba desde tiempos previos al contacto, por lo que no hay documentación escrita de exactamente cuándo y cómo comenzó; sin embargo, a través de información oral y documentada, evolucionó hasta convertirse en el derecho de paso de la mujer a la edad adulta y Tenía muchas otras conexiones espirituales, como la genealogía, la cosmología y el estatus social”.

Cuando era niña, mi bisabuela se sentía avergonzada de sus tatuajes porque en Okinawa, los habitantes de Okinawa venían a sentirse avergonzados de todo Okinawa. Cuando vino a Hawái a trabajar en una plantación, mi bisabuela estaba tan cohibida que le hizo prometer que cuando tuviera tiempo, quería que la metieran en el ataúd con guantes puestos.

Pero, ¿cómo podría algo que alguna vez fue una señal de gran orgullo cultural transformarse en una señal de vergüenza? Wada Shinshï explica que “el hajichi fue prohibido y desalentado después de la anexión ilegal y el derrocamiento del Reino Ryükyü en 1879, lo que resultó en la implementación de programas de asimilación por parte del gobierno japonés, que lavaba el cerebro de los nativos para que se avergonzaran de sus prácticas culturales 'salvajes'. y asimilarse a la cultura japonesa moderna y 'civilizada'”.

Durante las últimas décadas, esta forma de arte para las mujeres de Okinawa había ido desapareciendo hasta el punto en que me di cuenta de que la mayoría de mis amigas más jóvenes en Okinawa nunca habían visto hajichi antes. Qué raro era.

Curiosamente, en los últimos años parece que se está produciendo un avivamiento. Wada Shinshï comparte su mana'o sobre este fenómeno:

“Soy felizmente cauteloso con el resurgimiento del hajichi y optimista porque las cosas que se han puesto a dormir pueden volver. Habrá personas que simplemente querrán hacerlo como una moda pasajera o sin conexiones tan profundas, y esa es su elección, pero en su mayor parte, veo más interés en revivir la tradición conectada con una espiritualidad e identidad más profundas”.

A continuación encontrará un árbol de mujeres jóvenes locales Uchinänchu y sus historias de hajichi.

* * * * *

SARAH TAMASHIRO KUAIWA

Sara Tamashiro Kuaiwa. (Foto cortesía de Sarah Tamashiro Kuaiwa)

Sarah se quedó en Waimalu y se graduó en St. Andrews Priory. Actualmente es curadora de Recursos Culturales de Hawai y el Pacífico en el Museo Bishop. Aunque no es étnicamente de Okinawa, su faddah adoptiva permanece en Okinawa: su lado Tamashiro permanece de Kitanakagusuku y su lado Higa permanece de Isshado, Nakagusuku. Sus tatuajes en las manos incorporan elementos de Okinawa y Hawai.

¿Cuándo fue la primera vez que viste o escuchaste sobre Hajichi?

La primera vez que oí hablar del hajichi fue después de leer un libro que incluía una ilustración y una descripción del hajichi de una mujer. Nunca antes había oído hablar de las tradiciones de tatuajes de Okinawa. Para mi sorpresa, mi familia tenía mucho que decir. Fue sorprendente y muy conmovedor saber que el hajichi todavía se conserva en la memoria de mi familia.

¿Qué te hizo decidirte por un hajichi creativo y no tradicional?

Tuve el privilegio de aprender mucho sobre los tatuajes hawaianos (käkau uhi) a través de amigos y colegas. Una de mis mentoras se tatuó la mano y me explicó cómo se relacionaba con su trabajo y su familia. Después de conocer el hajichi, hablé con mi amigo, que era aprendiz de tatuaje del tatuador hawaiano Keli'i Mäkua, y bromeó diciendo que deberíamos tatuarme la mano.

Casi al mismo tiempo, había obtenido un doctorado. programa al que me había postulado en Europa. Mi propósito se sintió muy solidificado y quería marcar mi búsqueda en la educación como un compromiso conmigo mismo, mi familia y mi comunidad.

Tus tatuajes en las manos también tienen algunos elementos hawaianos. ¿Eres hawaiano?

Soy hawaiano y estoy muy orgulloso de ello. Keli'i Mäkua decidió los diseños y la ubicación.

¿Puedes intentar explicar los símbolos que tienes encima de las manos y qué significan?

Mi mano derecha habla de mis antepasados ​​y de cómo llegar a casa. Mi mano izquierda habla de la búsqueda del conocimiento, lo cual está alineado con mi carrera.

Intenta explicar por qué no te gusta tener las manos llenas en la foto de este artículo.

De hecho, algunas personas me han copiado los diseños en mis manos. ¡Un día estaba navegando por Instagram y vi mis manos en las manos de otra persona! Fue muy extraño, especialmente porque los diseños y su ubicación se hicieron a medida para adaptarse a mí y a mi propósito. De hecho, esto ha sucedido varias veces durante los cinco años que los he tenido. El robo de diseños de tatuajes indígenas ha sido un tema frecuente entre los practicantes de tatuajes indígenas. No escondo necesariamente mis manos en las fotos, pero tampoco me esforzo en llamar la atención sobre ellas.

RAQUEL MIYAZAKI

Raquel Miyazaki. (Foto cortesía de Rachel Miyazaki)

Rachel permanece medio Okinawa del lado de su madre. Ella es una graduada de la generación Aiea de 2009 que permanece como asociada de operaciones en Seattle, pero espera regresar pronto a Hawai. En 2019, Rachel decidió tener hajichi por un lado.

¿Cómo es que conseguiste tu hajichi?

Al crecer, mi mamá compartía curiosidades sobre sus padres, abuelos y tíos aquí y allá, y yo solo tengo algunas fotos de ellos. Entonces, obtener mi hajichi fue una forma de llenar el vacío que sentía al no conocer el lado okinawense de mi familia.

¿Cómo elegiste tu diseño?

Mi mamá me dijo que su abuela tenía hajichi. Ella no recuerda los diseños y no tenemos fotos de mi bisabuela. Investigué patrones de diferentes zonas y me decidí por el estilo Naha, ya que era el más cercano al lugar de donde es mi familia.

¿Puedes intentar decir qué significan los símbolos da?

Ahora mismo me acaban de operar la mano derecha. Existen diferentes perspectivas sobre el significado de los símbolos. Algunos creen que las formas de las puntas de flecha representan la entrada al paraíso, el encuentro con sus antepasados ​​en el paraíso o las mujeres que abandonan a sus familias después del matrimonio. He leído que las formas circulares representan un hilo enrollado y las formas cuadradas representan una caja de costura, ya que coser era una habilidad importante en aquel entonces. También he oído que las formas cuadradas representan un tipo de marisco. Creo que si bien la práctica del hajichi está comenzando a resurgir, todavía hay muchas áreas grises en la comprensión de los significados de los símbolos y los tatuajes en sí.

¿Cómo los conseguiste gratis?

Recibí mi tatuaje de Jun Osaki, un tatuador japonés-estadounidense que se ofrecía a hacer hajichi en una mano para personas de ascendencia de Okinawa como reparación. Jun nos ha ofrecido este servicio gratuito a mí y a otras personas de ascendencia ryükyüan como una forma de reparar los daños causados ​​y los impactos duraderos de la colonización japonesa.


MISTE UYEHARA

Mistee Uyehara con su hija Mai. (Foto cortesía de Mistee Uyehara)

Mistee se queda con tres cuartas partes de Okinawa. Ella es una graduada de la clase 'Aiea de 2003 y actualmente es una granjera y artista que vive en 'Aiea. En 2023, viajó hasta Okinawa para conseguir su hajichi.

¿Qué te hizo decidirte por tu hajichi?

Recuerdo haberlos visto en los festivales de Okinawa aquí en Honolulu y haber descubierto más información en línea sobre el hajichi, especialmente en los últimos años. Estaba, y siempre estaré, completamente asombrada al aprender sobre la historia, el significado y la fuerza detrás de esta práctica tradicional y cómo es específicamente para las mujeres Ryükyü/Okinawa. Definitivamente encendió esa chispa en mi viaje personal hacia el hajichi.

¿Cómo elegiste tu diseño?

Con la ayuda de la investigación de Hajichiä Moeko Heshiki y también al descubrir que mis bisabuelos eran ambos de Ishikawa Iha, así fue como supe que quería recibir hajichi con los símbolos que se encontraban comúnmente en la isla principal de Okinawa.

¿Puedes intentar decir qué significan los símbolos da?

Moeko me explicó que los diseños circulares que se encuentran en el centro de ambas manos se llaman Marubushi o “estrella redonda”. El círculo en mi muñeca izquierda se llama Aman , que significa "cangrejo ermitaño". En Ryükyü, los tiempos antiguos se llaman "Mundo Aman" y se cree que los humanos nacieron de Aman. El patrón en mi muñeca derecha se llama Ichichibushi o “cinco estrellas”. Simboliza ir al paraíso. El diseño de mis dedos y pulgares se llama Yainusachi. Se dice que si los tienes, podrás encontrarte con nuestros antepasados ​​en el paraíso. Los diseños en mis nudillos izquierdo y derecho son tipos de mariscos y ella dijo que se desconoce su significado.

¿Quieres que tu hija también tenga hajichi algún día?

Creo que mis deseos y esperanzas para Mai serían aprender, amar y aceptar quién es ella y eso definitivamente es posible con o sin hajichi. Dicho esto, antes de emprender mi viaje a Okinawa, leí tu   Libro “La princesa de Okinawa” a menudo a la hora de dormir antes de mi viaje para que Mai sepa que mamá está planeando hacerse tatuajes como la princesa del libro. Le pregunté qué pensaba y contuve la respiración. Para mi sorpresa, ella respondió: “¿Puedes preguntar si los bebés también pueden recibir hajichi?” Mi corazón se sintió cálido. Actualmente dice que también quiere tenerlos, para que podamos ser “gemelos”. Eso sí, sólo tiene 4,5 años.

*Este artículo se publicó originalmente en The Hawai'i Herald el 18 de agosto de 2023.

© 2023 Lee A. Tanouchi

Hawái Japón prefectura de Okinawa tatuaje tatuajes Estados Unidos mujeres
Acerca del Autor

Lee A. Tonouchi, Yonsei de Okinawa, sigue siendo conocido como “Da Pidgin Guerrilla” por su activismo en la campaña para que el pidgin, también conocido como criollo hawaiano, sea aceptado como un idioma legítimo. Tonouchi sigue recibiendo el Premio al Servicio Público Distinguido de la Asociación Estadounidense de Lingüística Aplicada 2023 por su trabajo para aumentar la conciencia pública sobre importantes cuestiones relacionadas con el lenguaje y promover la justicia social lingüística.

Su colección de poesía en pidgin Momentos significativos en la vida de Oriental Faddah and Son: One Hawai'i Okinawan Journal ganó el premio al libro de la Asociación de Estudios Asiático-Americanos. Su libro infantil en Pidgin , Okinawa Princess: Da Legend of Hajichi Tattoos, ganó un premio de honor de Skipping Stones. Y su último libro en estancia es Chiburu: Anthology of Hawai'i Okinawan Literature .


Actualizado en septiembre de 2023

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más