Gwen Muranaka es una de esas raras personas que hace exactamente el trabajo con el que soñaba cuando era niña. “Creo que cuando era niña quería ser caricaturista o reportera”, dijo, “y he podido hacer ambas cosas. ¡Así que estoy muy agradecido de poder hacer las dos cosas que siempre me han gustado!”.
Muranaka es editor senior del diario The Rafu Shimpo de Little Tokyo y caricaturista de The Hawaii Herald y Rafu Shimpo. Recientemente publicó un libro de sus dibujos animados, acertadamente titulado Drawing by Heart, un ejemplo sincero de narración visual colorida que se basa en sus propias experiencias de vida y presenta temas de identidad, cultura y vida intercultural que resonarán en los lectores de todas las edades. Desde dibujos animados que representan un viaje abarrotado en un tren de Tokio hasta un homenaje visual a los bocadillos del “SPAM Super Bowl”, los dibujos animados de Muranaka representan todo lo japonés y japonés americano con una saludable dosis de ternura mezclada.
El libro, una recopilación de dibujos animados dibujados a lo largo de años e incluso continentes, ha tardado mucho en llegar a Muranaka. “He querido hacer un libro de dibujos animados durante años y años y tengo muchísimos”, dijo, señalando que era desalentador saber cómo organizar los dibujos que ella dibujaba para varias publicaciones tanto en Estados Unidos como en Estados Unidos. en Japón. Al final, se dio cuenta de que la organización del libro terminaba reflejando su propia trayectoria de vida:
“No era mi intención, pero las caricaturas trazan mi propio viaje personal, desde trabajar en Pacific Citizen , mudarme a Tokio para trabajar en Japan Times y luego regresar a trabajar en The Rafu Shimpo en Little Tokyo. Es algo así como autobiográfico en ese sentido, pero no súper tonto como una autobiografía seria o algo así, sino solo algunos de los temas que abordé, las cosas que vi viviendo en Japón como un japonés americano, y luego teniendo que hacer. Una caricatura una vez por semana para The Japan Times me obligó a hacer muchas durante bastante tiempo”.
Más recientemente, las caricaturas de Muranaka se han inspirado en su padre y sus tres gatos adoptados, cuyas aventuras juntas forman la base de la caricatura “Dad's Three Cats”, publicada en The Hawaii Herald y Rafu Shimpo .
Aunque muchas de sus caricaturas en el pasado se centraban en la experiencia de ser una japonesa estadounidense que vivía en Japón, descubrió que ahora dibuja caricaturas que son, como ella dice, “más sobre una identidad japonesa estadounidense”. Con “Dad's Three Cats”, dijo: “Estoy como mirando (ni siquiera estoy segura de si lo llamarías envejecimiento) pero tal vez celebrando a algunos de nuestros ancianos de alguna manera a través de mi papá”. Muranaka se preguntó si no estaría haciendo tantas caricaturas ahora si no fuera por su papá y sus gatos. "Ha sido muy divertido hacer esos [dibujos animados]", dijo, "y volver a conectar con él y con los dibujos animados".
Aunque sus caricaturas cuentan la historia personal de Muranaka como japonés-estadounidense, también son eminentemente identificables con cualquiera que alguna vez haya vivido en el extranjero, haya tenido la experiencia de ser un “extranjero” o haya navegado por una identidad bicultural o multicultural. "Supongo que siempre pensé que era para personas como yo que quizás hayan tenido estas experiencias, y eso no significa necesariamente que tengan que ser japoneses americanos, pero probablemente ayude", dijo, señalando que en realidad el libro es para “Cualquiera que haya tenido dificultades para sentirse en una cultura diferente o para encontrar estos problemas que surgen”.
Aunque las caricaturas de Muranaka a menudo tratan temas pesados y complicados (el envejecimiento, la vida intercultural, la identidad y la historia), ella siente que las caricaturas pueden aportar una ligereza única y a menudo necesaria a estas situaciones. En cierto modo, espera que las caricaturas puedan proporcionar una “entrada divertida” a las discusiones sobre la identidad, la cultura y las tradiciones japonés-estadounidenses.
“Supongo que al hablar quizás con más generación Sansei, realmente sienten que quieren transmitir muchas de estas cosas a la generación más joven, y creo que esta es una buena manera de hacerlo”, explicó. “Supongo que muchos de nosotros hemos tenido experiencias al ir a Japón y sentir que no encajamos del todo, que sucedan estas cosas, así que tal vez sea una forma de reírnos de algunas de estas cosas que todos hemos experimentado. "
Más allá de brindar una forma de reírse de las experiencias compartidas, Muranaka también espera que su libro de dibujos animados genere conversaciones para una audiencia multigeneracional. Aunque su libro aún no ha circulado ampliamente, ha descubierto que ya ha sido bien recibido por quizás los críticos de libros más duros: los niños. Esta respuesta alienta a Muranaka: "Espero que ayude a los niños a ver su propia cultura de alguna manera... que encuentren formas en las que puedan identificarse con las cosas de JA sin hablar en serio".
Muranaka también señala que el libro puede inspirar a los niños (o a los adultos) a compartir sus propias historias: "Todo el mundo tiene estas cosas con las que lidiamos, y sólo espero que de alguna manera provoque algo, que la gente diga: 'Oye, necesito poner algo abajo', ya sea una caricatura, una escritura o lo que sea... espero que despierte algo de eso”.
El viaje de Muranaka como dibujante comenzó cuando era niña. “Siempre he sido dibujante, no lo sé. Siempre fui uno de esos niños a los que les gustaba dibujar... y seguí haciéndolo y haciéndolo, y fui al periódico y dije: '¡Oye, quiero intentar dibujar una caricatura!' Mis primeros esfuerzos no fueron geniales ni sorprendentes ni nada por el estilo, pero simplemente seguí haciéndolo y tuve editores que estaban dispuestos a dejarme seguir trabajando en mis habilidades”. ¿Su consejo para los aspirantes a dibujantes, escritores y narradores? “Creo que sigue así y encontrarás tu voz. Simplemente sigue así, sé persistente y cuenta tu historia. Creo que cuanto más lo haces, mejor te vuelves”.
Si bien el trabajo de Muranaka como caricaturista ha sido paralelo a su carrera como periodista y editora, le resulta útil separar los dos roles. “Como redactora de un periódico, en general todo lo que hago es muy serio”, explicó. En lugar de adoptar un enfoque caricaturista igualmente serio, tal vez más editorial, ve sus caricaturas como una forma de brindar la diversión que tanto necesita: “Creo que también necesitamos momentos de ligereza, momentos de simplemente divertirse, y creo que una caricatura es bien por eso”.
Cuando se le preguntó qué sentía que las caricaturas podían expresar y que su escritura no podía expresar, Muranaka explicó que las caricaturas a veces son capaces de comunicar visualmente lo que puede requerir una gran cantidad de palabras para transmitir: “Quiero decir, creo que las caricaturas son algo tan directo que pueden Ve en ambos sentidos: puedes hacer cosas que son muy emotivas y alegres y puedes capturar muchas cosas diferentes en una caricatura”.
Ahora, dice, un poco de ligereza parece ser exactamente lo que necesita su comunidad. “Creo que estos días hemos pasado por momentos tan difíciles como comunidad en los últimos años que veo mis dibujos animados como una forma de simplemente provocar una sonrisa, tan simple como eso, provocar una Un poco de alegría, porque sabes, como reportero, que hemos hecho todo este odio anti-asiático y muchos temas pesados y oscuros, así que creo que la caricatura es una especie de alivio de algo de eso”.
Tanto para los niños como para aquellos que son niños de corazón, el divertido y genuino libro de dibujos animados de Muranaka seguramente traerá esta sensación de alegría y, sin duda, también algunas excelentes conversaciones con bocadillos de musubi SPAM.
* * * * *
Club de lectura JANM: Dibujar de memoria con Gwen Muranaka
Museo Nacional Japonés Americano
Sábado 18 de noviembre de 2 a 3:30 p.m.
Únase a Gwen Muranaka para una charla sobre dibujos animados, creatividad y las inspiraciones de su vida. Estará conversando con Susan Hirasuna, presentadora de Fox 11 News, sobre su nuevo libro, Drawing By Heart, que es una recopilación de dibujos animados y comentarios interculturales. Una excursión caprichosa a un mundo de perros y gatos francos, donde las culturas chocan y el spam musubi es un elemento básico, el libro de Muranaka arroja luz sobre las cosas únicas y divertidas que nos hacen japoneses-estadounidenses.
*Drawing by Heart está disponible para su compra en la tienda JANM .
© 2023 Amelia Ino