Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2023/10/19/nikkei-uncovered-83/

Homenaje a Amy Uyemastu: Después - Parte 5

Mientras continuamos rindiendo homenaje a la gran Amy Uyematsu, queríamos presentar un poema colectivo especial que fue presentado el fin de semana pasado en el Museo Nacional Japonés Americano en Amy's Celebration of Life por cinco amigos de Amy: su mejor amiga Lynn Taise y cuatro escritoras de la clase de Amy en Little Tokyo: las Mujeres Guerreras de la Palabra (Nina Chan, Kathy Masaoka, Keiko Miya, Janice Yen). Proporcionamos indicaciones y preguntas para que el grupo las considerara, incluidas algunas de sus líneas favoritas de los poemas de Amy, y elaboramos colectivamente esta pieza para que la reunión la honrara y celebrara. Nos sentimos honrados de compartirlo aquí.

— traci kato-kiriyama

* * * * *

Women Word Warriors fue una clase y un grupo de poesía iniciado en 2015 en Little Tokyo por Amy Uyematsu. Se reunieron regularmente incluso durante la pandemia a través de Zoom, y cuando Amy estuvo enferma, animó al grupo a reunirse sin ella y atendieron su llamado.

Amy dice: Un poeta es a la vez madre y padre.

Nina: Escribir con ella siempre me hizo sentir seguro, por muy poco pulida que fuera una obra.
ella era tan abierta
nunca tendrías miedo de compartirlo

Nina: Ella nunca presionó,
dio orientación en pequeñas sugerencias
siempre te dijo lo que le gustaba
fue generosa con sus elogios

Kathy: Ella me decía amablemente "hay otro poema aquí, escribe un poco más".

Janice: Ella siempre fue paciente con nosotros incluso cuando nosotros, sus alumnos, nos desviamos de la tarea de escritura. (¡como lo hacíamos a menudo!)

Keiko: Recordaba los cumpleaños, enviando una tarjeta especial con
su propio diseño, un abrazo y un gran Kampai

Lynn: El corazón abierto de Amy y su apoyo inquebrantable fueron dos cualidades que te hicieron saber que estabas en compañía de alguien que se preocupaba profunda e incondicionalmente.


Amy dice: Los poetas están locos, te lo digo, locos. Mi maestra nos dice que llenemos el cielo de tantos poemas, no habrá lugar para las bombas

Lynn: El morado era su color, un tono que reflejaba su espíritu y del que se rodeaba, desde lirios y orquídeas hasta sus calcetines y sus vestidos de dama de honor.

Janice: Amy tenía un agudo sentido de los errores históricos. Escribió “Masacre y saqueo/esclavitud y campos de prisioneros/pregúntale a cualquier nativo/o a las víctimas de piel oscura: el precio de no ser blanco”.

kathy:
A Amy le encantaba discutir
política, tenía una insaciable
deseo de saber lo que fue
sucediendo en Little Tokyo y más allá

niña:
Ella podría hacerte sentir valiente,
Y motivado,
o contenido y pacífico


Amy dice: Me gano la vida enseñando matemáticas. Escribo poemas para sobrevivir. Ambos me entrenan para cultivar el campo vacío.

Lynn: Amy encontró la belleza en los patrones y los números: vio cómo ciertos números aparecerían en su vida. Como 47 y su reverso 74 - Ella nació en 1947 y su hijo en 1974. En el año que ella cumplió 74 años, su hijo cumplió 47.

kathy:
A ella le encantaba el sudoku y por eso
¿Qué hago? A menudo tuve la tentación de
Pídele algo de ella.
secretos para resolverlos pero
Simplemente nunca pude.

Lynn: Jugadora de blackjack de corazón, encontró alegría en el juego donde la estrategia, las matemáticas y la suerte se entrelazaban.

Keiko:
Admiré su conocimiento de las matemáticas: las usaba para ganarse la vida y le ayudaron a dar forma a su poesía.

Nina: Cada semana con Amy era una encantadora colección de pequeñas viñetas que podíamos crear a partir de nuestras mentes, nuestros sentidos y nuestros sentimientos.

Kathy: Ella nos decía que camináramos afuera.
Keiko: escribir cosas a mano
Janice: Escribe sobre lo que sabes.
Kathy: Observa lo que hay a tu alrededor.

Lynn: A Amy y a mí nos encantaba simplemente pasar el rato y hablar sobre las pequeñas cosas.

Nina: un plato sencillo de arroz blanco y encurtidos japoneses.
Keiko: programas de televisión como “un millón de cositas” y “America's Got Talent”
Kathy: ser llamada “Gum Gum” por nietos que no sabían pronunciar abuela

Lynn: celebrando los grandes acontecimientos de nuestras vidas. Amy tenía un alma viajera que la llevó a vivir muchas aventuras por Portugal, Brasil y España.

Nina: destellos de romance, baile y música.

lynn:
las Islas Galápagos, Machu Picchu,

Nina: Bellas imágenes de la naturaleza y el océano.

Lynn: China, Tíbet y Japón

Janice: Su amor por las PIEDRAS. Ella dijo: “Y durante mucho tiempo me he llamado amante de las piedras, sabiendo de alguna manera que mi historia inacabada también se transmite en las piedras sin palabras que llenan mi camino”.

Nina: Amy podría decir tanto con tan poco.

Kathy: Te agradecemos, Amy.

Keiko:
Compartimos una historia - mi padre
Trabajó para su abuelo en la década de 1930.

Me llevaré conmigo:
tu sonrisa
tu humildad

tu flexibilidad
tu tenacidad
tu coraje

niña:
Siempre me hiciste sentir bienvenido
Me dijiste cuánto apreciabas mi perspectiva.
Siempre fue especial cuando mis palabras capturaron una imagen que te gustó.
Lo que me encantó de ti:
fuiste humilde
Eras tan interesante, tan culto, no sólo en tu propia herencia sino también en la de los demás.
Amy, fuiste amable e increíblemente considerada.
Tuviste dificultades con el origami, ¡pero lo intentaste de todos modos!
Gracias, ¡me enseñaste a abrazar mi herencia!

Janice:
Amy, me dijiste que escribiera sobre lo que sabemos...
Pensar en mi historia familiar y
mi largo viaje de activismo en Little Tokyo

Siempre pensaré en:
Tu tranquilo sentido del humor
Nos insta a escribir más en el diario, en busca de reflexiones, observaciones y nuevos poemas...

Y las camelias de los Jardines Descanso y su legado Uyematsu

Contribuiste mucho a través de la escritura, la tutoría de los estudiantes y tu voluntad de decirle la verdad al poder.

kathy:

Gracias por ser la “hermana mayor” que
perdido -
compartiendo consejos y confiando en cada uno
otros con nuestros dilemas
Lo recordaré -
Tu presencia firme y
firmeza, pero cuán sorprendentemente
¡Me ponía nervioso que estuvieras cerca de la tecnología!

tu profunda sensibilidad hacia las personas
sentimientos, a menudo agonizantes sobre cómo
manejar una situación.

siempre respondiendo a un mensaje no
no importa cuán breve o intrascendente
el mensaje pudo haber sido.

lynn:
Amy, tú y yo podríamos hablar durante horas sobre nuestros sueños, nuestros planes y sopesar las opciones de vida. Nuestra amistad se basó en la honestidad, la sinceridad y la confianza. Tenías la capacidad de encontrar el humor y el lado positivo de las situaciones, compartiendo risas juntos. La historia que construimos es un testimonio no solo de nuestra amistad, sino también de la persona solidaria, reflexiva y poderosa que eres. Eres un amigo para siempre.

* * * * *


Amy Uyematsu Celebración de la vida en el Museo Nacional Japonés Americano

© 2023 Nina Chan, Kathy Masaoka, Keiko Miya, Janice Yen, Lynn Taise

Amy Uyematsu Museo Nacional Japonés Americano Museo Nacional Japonés Americano (organización) literatura poesía poetas Women Words Warriors (clase)
Sobre esta serie

Nikkei al descubierto: una columna de poesía es un espacio destinado a la comunidad nikkei para compartir historias a través de diversas composiciones sobre cultura, historia y experiencia personal. La columna presentará una amplia variedad de formas poéticas y contenido con temas que incluyen historia, raíces, identidad; historia—el pasado en el presente; la comida como ritual, celebración y legado; rituales y supuestos de tradiciones; lugar, ubicación y comunidad así como el amor.

Hemos invitado a la autora, artista y poetisa traci kato-kiriyama para que sea la curadora de esta columna de poesía mensual, en donde publicaremos a uno o dos poetas los tercer jueves de cada mes, desde escritores mayores o jóvenes que recién empiezan en la poesía a autores publicados de todo el país. Esperamos descubrir una red de voces vinculadas entre sí a través de innumerables diferencias y experiencias conectadas.

Conoce más
Acerca del Autor

Kathy Nishimoto Masaoka nació y creció en el multicultural Boyle Heights. La guerra de Vietnam y los estudios asiático-americanos en la Universidad de California, Berkeley, a finales de los años 60, fueron influencias importantes en sus valores. Desde la década de 1970, ha trabajado en cuestiones de juventud, trabajadores y vivienda en Little Tokyo, y en la reparación de los japoneses estadounidenses. Actualmente copresidenta de Nikkei for Civil Rights & Redress (NCRR), formó parte del equipo editorial del libro NCRR: The Grassroots Struggle for Japanese American Redress and Reparations , ayudó a educar sobre los campamentos a través de la película/plan de estudios. Stand Up for Justice y trabajó en el Comité NCRR 9/11 para ayudar a construir relaciones con la comunidad musulmana estadounidense a través de programas como Break the Fast y Bridging Communities.

Representó a NCRR para apoyar los derechos de los coreanos y otras minorías en Japón y está involucrada con Nikkei Progressives, Vigilant Love y el proyecto Sustainable Little Tokyo, y trabaja en temas como reparaciones para mujeres de consuelo y personas negras, los derechos de los inmigrantes, y el futuro de Little Tokyo.

Casada con Mark Masaoka, tiene una hija, Mayumi, un hijo, Dan, y nietos, Yuma, Leo y Keanu.

Actualizado en febrero de 2024


Nina Chan es una médica de familia chino-estadounidense a la que le gusta escribir. Vive en el Valle de San Fernando con su esposo, su perro y sus dos hijos. Escribe poesía en su tiempo libre inspirándose en su grupo de escritura, Women Word Warriors.

Actualizado en agosto de 2021


La crianza de Keiko Ikari Miya tanto en Kesennuma, Japón como en los EE. UU. (Nueva York y el sur de California) la ha hecho muy consciente de las diferencias entre las sociedades. Pudo disfrutar de ser maestra en una escuela primaria en Maywood, CA durante 11 años, luego en Roosevelt High School, Boyle Heights como profesora de japonés durante 17 años. Los 23 años en Nueva York y los más de 35 años en el sur de California le han brindado a Keiko experiencias de trabajo con personas de muchas razas y etnias, y encuentra alegría al trabajar con personas enfáticamente. Keiko ha disfrutado del voluntariado en el Museo Nacional Japonés Americano ( JANM ) desde 2017, especialmente ayudando a los descendientes de las familias Issei y Nisei a investigar las raíces de sus antepasados, principalmente en los EE. UU. El Centro Nacional de Recursos Hirasaki del Museo ofrece esta oportunidad de investigación.

Actualizado en agosto de 2021


Janice Iwanaga Yen es una minorista jubilada y voluntaria comunitaria desde hace mucho tiempo. Es miembro fundadora de la NCRR (Coalición Nacional para la Reparación/Reparaciones) y continúa activa en Nikkei for Civil Rights & Redress, la organización sucesora de la NCRR. Janice es la Secretaria de Actas de NCRR y es miembro de los comités de Educación y Archivo. Vive en Los Ángeles con su esposo John.

Actualizado en diciembre de 2018


Lynn Taisei es miembro de la comunidad Sansei que nació y creció en Los Ángeles. Enseñó en el Distrito Escolar Unificado de Los Ángeles durante 38 años.

Actualizado en octubre de 2023


traci kato-kiriyama es una artista, actriz, escritora, autora, educadora y organizadora comunitaria y de arte que divide el tiempo y espacio en su cuerpo sintiéndose enraizada en gratitud, inspirada en la audacia y completamente loca; a menudo, todo al mismo tiempo. Se ha dedicado con pasión a varios proyectos que incluyen Pull Project (PULL: Tales of Obsession), Generations Of War, The Nikkei Network for Gender and Sexual Positivity (título en constante desarrollo), Kizuna y Budokan de Los Ángeles. Asimismo, es directora/cofundadora de Tuesday Night Project y cocuradora de su emblemática serie “Tuesday Night Cafe”. Se encuentra trabajando en un segundo libro de narrativa/poesía compenetrada en la supervivencia, cuya publicación está programada para el próximo año por Writ Large Press.

Última actualización en abosto de 2013

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más