Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2020/2/17/chicago-shoyu-1/

La historia de Chicago Shoyu: Shinsaku Nagano y los empresarios japoneses - Parte 1

1. Introducción

En un cuento titulado “El primero de enero” en su libro American Story, Kafu Nagai describió a un inmigrante japonés en Nueva York que se negó a comer un festín japonés con sus compatriotas. El motivo de su negativa fue que la comida japonesa le recordaba a su pobre madre, que había muerto en la miseria. Qué doloroso es imaginar la profundidad del dolor de una persona que tuvo que distanciarse de su historia familiar abandonando la comida japonesa.

¿Quiso rechazar incluso el “gusto reconfortante” como el shoyu ? Shoyu tiene el poder mágico de cambiar el sabor de una comida desconocida, haciéndola comestible para Issei, como el autor de este artículo.

Kikkoman, una importante marca de shoyu, lleva más de 60 años en Estados Unidos. Su promoción del shoyu en el mercado no japonés de Estados Unidos a través de Kikkoman International, Inc. comenzó en 1957 en San Francisco. Según Yuzaburo Mogi, que era un estudiante de posgrado en la Universidad de Columbia a principios de la década de 1960, sólo había una o dos tiendas en Manhattan que vendieran shoyu; sus compañeros pensaron que el shoyu que compró era hecho en casa. 1

Kikkoman años 50 (colección de día)

La primera fábrica de Kikkoman International en el extranjero, que producía shoyu fermentado, se construyó en Wisconsin en 1973 2 ; Desde entonces, Kikkoman shoyu “Made in USA” ha contribuido a cambiar gradualmente los gustos americanos. En la década de 1980, la cuota de mercado de Kikkoman tomó la delantera sobre la salsa de soja no fermentada, que se había utilizado en Estados Unidos durante bastante tiempo. 3

¿Cuándo llegó shoyu por primera vez a Chicago?

2. Importadores de Shoyu de Chicago: Hiroshi Mori y Hisakichi Takeda

Los registros más antiguos de shoyu en Chicago se pueden encontrar en el catálogo oficial de la Exposición de Columbia celebrada en Chicago en 1893. Veinticuatro fabricantes de shoyu exhibieron sus productos en el edificio agrícola de la exposición. Entre ellos, once expositores eran de la prefectura de Chiba, cuatro de la prefectura de Osaka, dos de cada una de las prefecturas de Gunma, Tokio, Hyogo y Kumamoto, y uno de la prefectura de Ibaragi. Esto refleja el hecho de que Chiba era la prefectura dominante en la fabricación de shoyu en Japón.

Los productores de shoyu de Chiba eran muy conocidos Noda Shoyuand Higeta Shoyu. El primero, el predecesor de Kikkoman, fue fabricado por las familias Mogi y Takanashi, el segundo en la aldea de Choshi por la familia Tanaka. Sus nombres (Fusagoro Mogi, Shichirozaemon Mogi, Heizaemon Takanashi, Tsuneemon Tanaka y Gemba Tanaka) figuran entre los expositores en el catálogo de la exposición. Sin embargo, en la costa oeste, Saheiji Mogi de Noda ya había registrado Kikkoman como marca en California en 1879 y había comenzado a exportar Kikkoman shoyu a California y al oeste de EE. UU. 4 En 1893, el año de la Exposición Colombina, las exportaciones de shoyu de Japón estaba aumentando significativamente, la mayoría de ellos con destino a Hawaii. 5

Los trabajadores japoneses que vinieron a Chicago para construir el pabellón japonés para la exposición estaban preparados para no poder comer arroz y les preocupaba enfermarse por comer pan y carne todo el tiempo, a los que sus cuerpos no estaban acostumbrados. De hecho, los trabajadores podían comer arroz en cada comida y estaban muy satisfechos, lo que los animó a trabajar más duro. 6 Probablemente también les ofrecieron shoyu de la costa oeste.

En 1897, después de la exposición, la Asociación Central de Comerciantes de Té de Japón en Tokio abrió su oficina en Chicago para promover el té verde japonés. En la primavera de 1899, abrieron una casa de té en el parque de atracciones Sans Souci en 6163 Cottage Grove. La casa de té contrató a un chef japonés de Tokio que podía preparar comida japonesa, aunque sus materiales y oferta eran limitados. 7 En septiembre de 1899, Kahei Ohtani, director de la Asociación Central de Comerciantes de Té de Japón, visitó la casa de té y escribió este relato: “es muy impresionante sentarse en una habitación de estilo japonés y disfrutar de la comida japonesa, a miles de kilómetros de Japón”. 8 Sólo podemos suponer que, como alimento básico de la cocina japonesa, el shoyu se utilizaba en la comida de la casa de té. Es imposible saber, sin embargo, si el shoyu fue importado de Kikkoman, elaborado en la casa de té, o salsa de soja no fermentada comprada en una tienda del barrio chino de Chicago.

Japan Shoyu Company ( Nichibei Shuho, 16 de julio de 1904, edición de recuerdo de la feria mundial)

Fue en 1904 cuando se registró por primera vez en la historia de Chicago un importador de shoyu . Esta empresa, Japan Shoyu Company en 56 Fifth Avenue en Chicago, anunciaba el shoyu de la siguiente manera: “Pruebe este delicioso y saludable condimento en el restaurante Fair Japan on the Pike” 9 The Fair Japan on the Pike ni siquiera estaba en Chicago; era una concesión privada en la Exposición de Compra de Luisiana celebrada en St. Louis en 1904. El restaurante Fair Japan era operado por Fair Japan Company, establecida por Y. Kushibiki, S. Arai y varios empresarios destacados en St. Louis. 10 En el Palacio de Agricultura, durante la Exposición, había una gran exhibición de shoyu de Japón. 11 La Japan Shoyu Company vendía botellas de shoyu a 25 centavos en pedidos recibidos de Kimono House en la Feria de Japón. 12

The Kimono House manejaba todo tipo de artículos japoneses; Además de shoyu , vendía kimonos, sedas, encajes, bordados, abanicos, sombrillas, zapatillas, flores artificiales, muebles de cerezo tallado, artículos de cuero, biombos y antigüedades japonesas que atrajeron a los comerciantes estadounidenses. 13 Estaba ubicado en un edificio tradicional japonés en la feria, pero estaba dirigido por otra empresa de Chicago, North Pacific Trading Company, que antes se conocía como Hiroshi Mori and Co. 14 El presidente de North Pacific Trading Company era George S. Bowen, un destacado empresario y líder cívico de Chicago, Hiroshi Mori era el vicepresidente e Ihei Kuzuhara era el secretario. 15

Hiroshi Mori, graduado de la Escuela Agrícola de Sapporo y enviado a Chicago por el gobierno japonés como primer alumno de su programa de aprendizaje práctico en el extranjero, llegó a Chicago en septiembre de 1901 para realizar investigaciones sobre la fabricación de aceite y harina. 16 Su período como aprendiz fue de tres años, pero durante ese tiempo estableció su propia empresa comercial, Hiroshi Mori and Co. en el número 56 de la Quinta Avenida en el otoño de 1903. Esto evolucionó hasta convertirse en la North Pacific Trading Company en enero de 1904, como la North Pacific Trading Company en enero de 1904. así como la Compañía Japonesa Shoyu.

Después de la Exposición de St. Louis, a principios de 1906, abrió una casa de té en Chicago y también vendía ropa japonesa. 17 Se desconoce la ubicación de la casa de té y su casa de té y la Japan Shoyu Company estaban destinadas a una corta vida en Chicago. Mientras sus amigos difundían rumores sobre su fracaso en los negocios y en el matrimonio con declaraciones como “si Mori hubiera comenzado su trabajo con un plan más definido, entonces, podría haber sido mejor, no sólo para él sino también para los demás” y “Mori hizo un grave error en su matrimonio” 18 , Mori y su esposa de facto, Mitsu, abandonaron Chicago y se fueron a vivir a Ohio en 1906. 19

Takeda Shoten ( Nichibei Shuho , 21 de septiembre de 1907)

Como para tomar el relevo de la casa de té de Mori, el Takeda Shoten llegó a Chicago en septiembre de 1907. El Takeda Shoten se convirtió en un “lugar japonés” pionero que combinaba una tienda minorista de comida japonesa con alojamiento en Chicago. El Takeda Shoten había sido originalmente un restaurante y alojamiento japonés en Nueva York que abrió sus puertas en junio de 1903. Todos los materiales fueron importados de Japón y se invitó a un chef profesional de Seattle. 20 Seis meses después, Takeda Shoten abrió una tienda minorista de comida japonesa en 154 Gold Street en Brooklyn, Nueva York. 21 Vendían sake , shoyu , miso , arroz, umeboshi , alimentos secos y enlatados como pescado, verduras y otras cosas importadas de Japón. También aceptaron pedidos por correo. Takeda Shoten era agente exclusivo del shoyu Kyo-Jirushi, pero también vendió un shoyu Kikkoman, según un anuncio. 22

Takeda Shoten abrió una sucursal en Chicago en 2917 Prairie Avenue. Alquilaron un edificio de cuatro pisos e hicieron del primer piso una tienda de comestibles japonesa. Los pisos superiores tenían una sala de billar, un restaurante japonés y alojamiento. Un anuncio en un periódico japonés decía expresamente que la ubicación era ideal porque estaba cerca de una estación de tren y era conveniente para los viajeros japoneses. 23 Posteriormente añadieron un baño para los huéspedes. 24 Se ofrecieron a recoger a los viajeros en la estación de tren y ofrecer visitas guiadas por Chicago mientras los viajeros esperaban los trenes nocturnos. 25 Este patrón de ofertas se convertiría en un modelo de negocio para las casas de hospedaje administradas por japoneses en Chicago durante los próximos 30 años. Además de todo, por supuesto, estos lugares ofrecían comida japonesa fresca. 26

Un periodista japonés que vivía en Nueva York se alojó en el Takeda en su camino de regreso a Japón y elogió sus instalaciones como dignas incluso para huéspedes nobles. Señaló que la selección de pescado fresco era menor que en Nueva York, pero estaba convencido de que esto se debía a que Chicago está lejos de ambas costas. 27 La tienda se llamaba localmente Takeda Club 28 y Hisakichi Takeda estaba a cargo de las operaciones. Posteriormente, Kuchiro Nakagami fue contratado como gerente. 29

Según el censo de 1910, Hisakichi Takeda tenía 40 años y había llegado a Estados Unidos en 1901 con su esposa, Shije. Lo más probable es que su negocio en Nueva York hubiera ido bien. Una vez que llegaron a Chicago en 1907, su hermana viuda, Raka, se unió a ellos. Cinco hombres japoneses solteros, incluido Nakagami, se alojaban en el Takeda Club cuando se realizó el censo. A partir de entonces, el Takeda Club fue bien aceptado entre los japoneses locales de Chicago como club social, 30 pero también desempeñó un papel como salón de recepción para los cónsules japoneses y la nobleza de Japón cuando estaban en Chicago. 31 Cuando el equipo de béisbol de la Universidad de Waseda llegó a Chicago y jugó contra la Universidad de Chicago en mayo de 1911, la recepción para los estudiantes de Waseda se llevó a cabo en el Club Takeda. 32

Takeda Club ( Chicago Tribune, 14 de mayo de 1911)

El Takeda Club también era un lugar de celebración y entretenimiento para los habitantes japoneses locales de Chicago. Celebraron el cumpleaños del Emperador en noviembre de 1911 y disfrutaron de entretenimientos como acrobacias, rakugo y música del satsuma-biwa . 33 También montaban obras de teatro: “una de las diversiones de los miembros del Takeda Club es el teatro. Hace un mes se representó allí una completa tragedia en japonés, siendo el cónsul uno de los espectadores”. 34 La comida japonesa ofrecida en aquellas ocasiones, enviada desde el Takeda Shoten de Nueva York o importada directamente desde Japón, debió hacer que los japoneses se sintieran más relajados y como en casa en Chicago.

En 1910, más de la mitad del shoyu exportado a Estados Unidos desde Japón era marca Kikkoman, y Chicago era uno de los principales destinos, junto con Honolulu, Portland, San Francisco, Seattle, Los Ángeles, Tacoma y Denver. 35 Podemos suponer que Kikkoman shoyu probablemente estaba disponible en el Takeda Club. Pero tal vez debido a la competencia entre los japoneses en Chicago, el Takeda Club desapareció de Chicago a finales de 1913.

Parte 2 >>

Notas:

1. Hokubei Mainichi , 31 de octubre de 2007.
2. Hokubei Mainichi , 8 de junio de 2007.
3. Chicago Shimpo , 7 de enero de 2014.
4. Shurtleff y Aoyagi, Historia de la salsa de soja (160 d.C. a 2012): bibliografía ampliamente comentada y libro de consulta, página 9.
5. Ibídem.
6. Yomiuri Shimbun , 25 de diciembre de 1892.
7. Kazuo Ito, Shikago Nikkei Hyaku-nen Shi , página 52.
8. Ohtani, Kahei, Obei Manyu Nisshi, página 62.
9. Nichibei Shuho, Edición de recuerdo de la Feria Mundial, 16 de julio de 1904.
10. Manual de Japón y exhibiciones japonesas en la Feria Mundial de St Louis.
11. Ibídem.
12. Nichibei Shuho , Edición de recuerdo de la Feria Mundial, 16 de julio de 1904.
13. Nichibei Shuho, 13 de agosto de 1904.
14. Declaración de North Pacific Trading Company, colección Bowen, Museo de Historia de Chicago.
15. Nichibei Shuho , 13 de agosto de 1904.
16. Archivos Diplomáticos del Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón, 6-1-7-18.
17. Nichibei Shuho , 10 de marzo de 1906.
18. Carta de Tejima, colección Bowen.
19. Directorio de 1906 de Dayton Ohio, Directorio de 1906 de Springfield Ohio.
20. Nichibei Shuho, 13 de junio de 1913.
21. Nichibei Shuho, 19 de diciembre de 1903.
22. Nichibei Shuho, 6 de octubre de 1906.
23. Nichibei Shuho, 21 de septiembre de 1907.
24. Nichibei Shuho, 19 de diciembre de 1908.
25. Nichibei Shuho, 12 de junio de 1909.
26. Nichibei Shuho, 20 de mayo de 1911.
27. Nichibei Shuho, 30 de enero de 1909.
28. Directorio de la ciudad de Chicago de 1908.
29. Directorio de la ciudad de Chicago de 1911
30. Nichibei Shuho, 25 de junio de 1910.
31. Nichibei Shuho, 3 de septiembre de 1910, 16 de septiembre de 1911 y 16 de noviembre de 1912.
32. Chicago Tribune, 14 de mayo de 1911.
33. Nichibei Shuho, 18 de noviembre de 1911.
34. Chicago Tribune, 14 de mayo de 1911.
35. Historia de la Salsa de Soja , página 9.

© 2020 Takako Day

Chicago comida Illinois japonés-americanos comida japonesa salsa de soya Estados Unidos
Acerca del Autor

Takako Day, originario de Kobe, Japón, es un escritor independiente e investigador independiente galardonado que ha publicado siete libros y cientos de artículos en japonés e inglés. Su último libro, MUÉSTRAME EL CAMINO A VOLVER A CASA: El dilema moral de Kibei No No Boys en los campos de encarcelamiento de la Segunda Guerra Mundial es su primer libro en inglés.

Mudarse de Japón a Berkeley en 1986 y trabajar como reportero en el Nichibei Times en San Francisco abrió por primera vez los ojos de Day a las cuestiones sociales y culturales en la América multicultural. Desde entonces, ha escrito desde la perspectiva de una minoría cultural durante más de 30 años sobre temas como cuestiones japonesas y asiático-americanas en San Francisco, cuestiones nativas americanas en Dakota del Sur (donde vivió durante siete años) y más recientemente (desde 1999), la historia de los estadounidenses de origen japonés poco conocidos en el Chicago de antes de la guerra. Su artículo sobre Michitaro Ongawa nace de su amor por Chicago.

Actualizado en diciembre de 2016

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más