Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/885/

Getting along with "Jichan" and "Bachan"

This thing of skipping a generation, I think as Sanseis we began to look more not at what the Niseis did but what the Isseis did. We wanted to communicate with jichan and bachan and found out that there was a very rich culture there where maybe the Isseis really didn’t transfer that or the Niseis didn’t pick up on it. Maybe they were too close, and they hated the parents because they were so strict. Any number of things where, as Sansei kids, maybe we were more spoiled by grandparents. So we have a closer relationship, and we want to know more. It was also this thing of finding more identity, who we are. This maybe be stereotype, but I think Asians do have a certain aesthetic sense. I think it comes from growing up in house where art things are around—calligraphy, pottery, baskets and bamboo things are displayed and used every day. They have function and beauty. It’s part of growing up, maybe.


generaciones inmigrantes inmigración issei Japón migración sansei

Fecha: December 10, 2004

Zona: California, US

Entrevista: Art Hansen, Sojin Kim

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

George Abe (nacido en 1944), artista renombrado de taiko y flauta, nació en el campo de concentración de Manzanar. Tenía 1 año cuando fue trasladado a Los Angeles, California. Su madre es kibei de la ciudad de Orange, California. Viajó a Japón cuando tenía aproximadamente 9 años de edad. Regresó a Los Angeles a los 26 años. Su padre es Issei.

George creció entre artistas y músicos, a veces concurría a conciertos de biwa con su madre. Tocaba diferentes instrumentos en la banda de la escuela incluyendo el clarinete, saxofón y oboe. Como resultado, George estaba fascinado con la música y aprendió a tocar el Shakuhachi y Fue, instrumentos tradicionales de flauta japonesa.

George es miembro fundador del grupo Kinnara Taiko que tiene su base en en el Templo Budista de Senshin de Los Angeles, y sigue aún en contacto con ellos hasta la fecha. El Kinnara Taiko es el segundo grupo que se formó en los Estados Unidos, despúes del San Francisco Taiko Dojo de Seichi Tanaka Sensei. George cree en el poder de la influencia del arte y el efecto energizante del taiko. Usa su arte para brindar conciencia cultural, espiritual y comunitaria a otros. (10 de diciembre de 2004)

Sakane,Hiroshi

Returning to Japan on a prisoner-of-war exchange boat (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

Sakane,Hiroshi

On being thought of as a Japanese person (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

Seki,Toshihiko

Japanese Culture and the crafting Sushi in the States (Japanese)

(n. 1962) Sushiman

Taoka,Isao

The Grand Duty left to the Issei (Japanese)

(n. 1943) Embajador de Paraguay en Japón

Kaji,Frances Midori Tashiro

Convertido en trilingüe para practicar la medicina. (Inglés)

(1928-2016) Hija de un doctor Issei

Kaji,Frances Midori Tashiro

Descubriendo el caso de su padre (Inglés)

(1928-2016) Hija de un doctor Issei

Sakai,Stan

Influence as a youth

(n. 1953) Caricaturista

Fujie,Holly J.

Japanese American identity

Juez sansei en la Corte Superior del condado de Los Ángeles en California.