Entrevistas
El tratamiento de los Nikkei paraguayaos durante la segunda guerra mundial
Inicialmente, en el año 1903, el gobierno del Paraguay acuerdo a su ley prohibía la entrada de inmigrantes negros y amarillos. Pero con el tiempo eso se derogó. En el año 1919 se abrió las relaciones entre Paraguay y Japón en clamaticamente(?). Pero no entraron en seguida inmigrantes, recién en el año treinta y seis. Claro, cuando llegó la guerra, por supuesto Paraguay tenía que estar a favor de Estados Unidos, entonces salió y declaró la guerra Paraguay.
Pero, la importante es que el gobierno de Paraguay respetó siempre el acuerdo que ellos firmaron el año 1919 que decía que entre los países siempre tiene que haber una perpetua paz y amistad. Y eso respetó siempre, y hasta ahora respetó. Entonces no hubo humillaciones, no hubo concentración, campos de concentración, no hubo deportación por ejemplo, nada de esas cosas. Lo único que, claro, adhiriendo a la causa americana, cerró las escuelas por ejemplo y algunas autoridades diplomáticas volvieron al Japón. Y solamente eso, el resto quedó sin nada. Sin problemas. Así es que con respeto en ese sentido, nosotros creo que tuvimos suerte, o bueno, el gobierno nos respetó.
Fecha: 7 de octubre de 2005
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Ann Kaneko
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Her mother came to the U.S. with a group of picture brides
(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista
Her father bought her mother American clothes after she arrived from Japan
(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista
Her brother’s reasons as a No-No Boy
(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista
Her grandfather was pressured to teach Japanese
Juez sansei en la Corte Superior del condado de Los Ángeles en California.
Neighbor took care of her mother after grandfather was taken by FBI
Juez sansei en la Corte Superior del condado de Los Ángeles en California.
Immediately after the bombing
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
Other family members not as lucky
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
His parents had little hope that he had survived the atomic bomb
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
His views on nuclear weapons
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
La pérdida cuando se fue a Manzanar (Inglés)
Ilustrador japonés americano de Walt Disney y Hanna Barbera (1925-2007)
Forcibly deported to the U.S. from Peru
(n. 1936) Japonés peruano encarcelado en Crystal City
Stories of Grandfather at a concentration camp in Fusagasuga
(n. 1974) Colombiana japonesa que actualmente reside en los Estados Unidos
Her grandfather in a concentration camp in Fusagasuga (Spanish)
(n. 1974) Colombiana japonesa que actualmente reside en los Estados Unidos
Family welcomed at Crystal City
(n. 1936) Japonés peruano encarcelado en Crystal City