Entrevistas
Asimilación cultural (Inglés)
(Inglés) Se siente realmente extraño, mudarse acá, parecerme japonesa y no hablar bien el japonés. Creo que si nadie dice nada, está Ok, pero en realidad, la gente se enoja de alguna manera o te miran curiosamente y te hablan, te hablan y es como si “no entiendo”. Finalmente, aprendimos “Wakarimasen” y te miran como diciendo “¿eres muda?, ¿eres retardada? ¿Qué es lo que te pasa contigo?”. Hay personas que realmente tratan de explicarte de alguna manera para que te sientas incluída y me siento tan mal. Entonces, trato de entender y pareciera que entendiese. Cuando se ríen, me río. Pero en realidad, no entiendo nada. Vivir en Japón pero ir a una escuela americana es como si vivieras en los Estados Unidos a menos que tengas amigos japoneses. Por eso mi japonés no avanzaba hasta que me gradué en ASIJ, fui a Sofía ...y empecé en esta bella escuela. Porque me forzó a tener amigos japoneses que realmente querían hablar conmigo pero no podían y yo realmente quería hablarles pero no podía. Entonces dibujábamos y había un caballero en mi clase que hablaba un poco de inglés y era como nuestro traductor. Por eso, la amistad nació a partir de ahí y mi japonés estuvo un poco mejor. No puedo decir que entiendo todo. Regresaba a casa luego de mis clases con dolor de cabeza, especialmente despúes de graduarme en la preparatoria porque entendía menos de la mitad de la conversación. Y me gustaba hablar. Seguramente te sorprende. Pero tú sabes, me gusta hablar con personas y estar con ellas aunque no pueda hablar con ellos o entender lo que dicen o no poder expresar lo que quiero decir es realmente frustrante.
Fecha: 3 de septiembre de 2003
Zona: Tokio, Japón
Entrevista: Art Nomura
País: Art Nomura, Finding Home.
Explore More Videos
La mentalidad de los Issei y Nisei (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político
Los primeros trabajos en la Argentina
(1925-2014) Periodista de La Plata Hochi
El tratamiento por parte de los estudiantes chinos (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político
Necesidad de un cambio de generación en la comunidad Nikkei
(1925-2014) Periodista de La Plata Hochi
Sobre el término Nikkei (Portugués)
Directora, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil
Nipo Brasileros (Portugués)
Directora, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil
São Paulo como el centro de la comunidad nipo-brasilera (Portugués)
Directora, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil
La trayectoria de cada generación (Portugués)
Directora, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil
On the Importance of Role Models
(n. 1942) La primera juez asiático americana
Definir el termo "Nikkei" por el linaje y la comunidad
Investigadora, Nisei paraguaya
El termo "Nikkei" refleja un vinculo cultural a Japón
Investigadora, Nisei paraguaya
Como reagiram as pessoas quando eu tirei a cidadania americana (Japonês)
Shin Issei de Gifu. Nacionalizado norteamericano.