Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/312/

La falta de conocimientos del lenguaje (Inglés)

(Inglés) En ese tiempo, creo que en Japón solían decir “los extranjeros no pueden hablar japonés”. Y cualquiera que pareciera japonés debía hablar japonés. Por eso, si salgo con mis amigos, 5 de nosotros está sentado, básicamente soy la que no habla japonés y lo demás hablan. Y cuando estoy sentada, el mozo sigue hablando y mirándome y me digo “Uh, qué está diciendo” y luego de un momento, es como si fuera... él me mira y deja que lo demás pidan. Tú sabes, finalmente, una vez fuimos a, creo que era a una pequeña verdulería y mi hermana y yo estabámos con mi madre hablando. Creo que el hombre trataba de hablarnos y no entendíamos lo que él decía. De repente, se enojó con mi madre. Cada vez estaba más enojado. Preguntamos porqué estaba tan enojado. Ella dijo “es porque uds., niñas, no hablan japonés” por eso se enojó con mi madre como si dijera “¿Por qué no le enseña a sus hijas japonés? ¿No entienden japonés? ¿Por qué está en Japón? ” Tú sabes, no entendía esto. “Te pareces japonés pero no lo hablas. Entonces algo anda mal”


Finding Home (película) identidad idiomas prejuicios personas de raza mixta

Fecha: 3 de septiembre de 2003

Zona: Tokio, Japón

Entrevista: Art Nomura

País: Art Nomura, Finding Home.

Entrevista

Jane Aiko Yamano, nisei-yonsei de 38 años de edad, nació en Los Ángeles y se mudó a Japón a los 12 años junto con su padre japonés y su madre sansei. En ese entonces su japonés era escaso, a pesar de asistir los días sábados a las clases de japonés en Los Ángeles. Ella fue inscripta en la escuela American School en Tokio, el cual era mayormente de habla inglesa. Luego se graduó en Sophia University e ingresó a una escuela de belleza, luego del cual ingresó al mundo de los negocios.

Yamano habla japonés con fluidez, aunque su habilidad con la lectura y la escritura es limitada. Ella reconoce la existencia de restricciones establecidas para la mujer en Japón, aunque su posición como directora de la escuela de belleza le brinda más autoridad que la usual para una mujer. Habiendo sido registrada por su padre, ella posee ciudadanía japonesa, y posee además ciudadanía americana, con pasaporte de ambos países. Yamano lleva viviendo en Japón más de 25 años. (3 de septiembre de 2003)

Bashi,Kishi

His Shin-Issei parents

(n. 1975) Músico y compositor

Yamashiro,Michelle

Parents identification as Peruvian Okinawan

Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.

Yamashiro,Michelle

Okinawan cultural appreciation

Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.

Yamashiro,Michelle

Prejudice against Okinawans from mainland folks

Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.

Yamashiro,Michelle

American values she aligns with

Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.

Yamashiro,Michelle

Working together in Okinawa using three languages

Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.

Wasserman,Fumiko Hachiya

Mother founded Japanese language school in neighbors’ backyard

Juez Sansei en la Corte Superior del Condado de Los Ángeles en California

Yamada,Mitsuye

Expressing herself through poetry

(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista

Fujie,Holly J.

Her grandfather was pressured to teach Japanese

Juez sansei en la Corte Superior del condado de Los Ángeles en California.

Matsumoto,Juan Alberto

About Escobar (Spanish)

(n. 1962) Nikkei argentino de “nissei” que reside en Japón. 

Teisher,Monica

Her definition of Nikkei

(n. 1974) Colombiana japonesa que actualmente reside en los Estados Unidos

McKenna,Sabrina Shizue

Impacto de salir del armario en su familia

(n. 1957) Juez de la Corte Suprema de Hawái.