Entrevistas
Alianza tras campamento
Cuando regresamos del campamento, San Bernardino no tiene una comunidad japonesa, cierto, pero había un mercado chino, y estaba dirigido por una familia llamada los Kwoks. No podríamos tener nuestra tienda sin ellos porque eran el único carnicero y tenían una carnicería en, uh, una carnicería, y finalmente abrieron lo que es, un mercado bastante grande, que solía haber, Se llama Palace Market, un supermercado de verdad, que es uno de los primeros que hay y allí trabajábamos todos en nuestra familia, yo, mi hermano, mis hermanas, los dos.
Pero después de la guerra, hubo ciertas empresas que no quisieron vender. Sabes, a mi padre todavía no le gusta Langendorf o Pepsi. Porque pidieron tener sus productos en la tienda y dijeron: no vendemos a japoneses. No pudimos conseguir carne.
Entonces, dijeron, estamos aquí, ¿sabes? Entonces, nos hicimos amigos, mi hermana se hizo especialmente amiga de Rosemary Kwok y se hicieron buenas amigas. Pero tendríamos que caminar, debió haber sido más de una milla, no lo recuerdo, tuvimos que atravesar un prado y subirnos a una cosa. Y mi padre pedía la carne y luego nos poníamos la carne sobre los hombros. Y éramos niños relativamente pequeños, todos teníamos que cargarlo bajo el sol hasta nuestra tienda. Y así es como llegamos allí nuestros productos cárnicos, ¿sabes?
Fecha: 8 de septiembre de 2011
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: John Esaki, Kris Kuramitsu
País: Watase Media Arts Center, Museo Nacional Japonés Americano
Explore More Videos
Mestizos en el campo desde el punto de vista de una niña (Inglés)
(n. 1934) Escritora
Avergonzada de habalr sobre el campo (Inglés)
(n. 1934) Escritora
El nacimiento de una novela de una conversación con el sobrino (Inglés)
(n. 1934) Escritora
Documentando la historia familiar para las generaciones futuras (Inglés)
(n. 1934) Escritora
La ignorancia en el proceso de la escritura del guión (Inglés)
(n. 1934) Escritora
No solo una historia sobre un campo de concentración, sino una historia humana (Inglés)
(n. 1934) Escritora
Bailar en Japón como una estadounidense, y como una japonesa en Estados Unidos (Inglés)
(1918-2023), bailarina de danza japonesa kabuki
Una vecina cuidó el negocio del hotel durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(1918-2023), bailarina de danza japonesa kabuki
Los diferentes estilos de aprendizaje en Japón y Estados Unidos (Inglés)
(1918-2023), bailarina de danza japonesa kabuki
La falta de poder político llevó a los campos (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
La separación de la familia por la transferencia a un campo (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
La sensación de cautiverio en el campo (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
La histeria de la Segunda Guerra Mundial contra los japoneses en la ciudad Nueva York (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista