Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1144/

President Fujimori as elected by Peru's general public (Japanese)

(Japanese) The people who chose Mr. Fujimori were not Nikkei. I think this is rather strange. People who chose Mr. Fujimori as President were the Peru’s general public, especially the native people in the outskirts who were central to his election. The people in society who were decidedly not benefiting from the existing political parties, the existing politicians, or the existing class establishment, had declared their protest, and were, to be honest, not dyed with any particular political colors. And then, there was the image of Nikkei as hard workers. During the President’s campaign, Fujimori took full advantage of its image and he emphasized himself as Nikkei. The diligence and honesty of the Japanese people were set forth as the banner of the campaign. He managed to get their vote—of course he got that vote.


Alberto Fujimori comunidades gobiernos Perú política

Fecha: May 7, 2007

Zona: California, US

Entrevista: Yoko Nishimura

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Nació en el año 1948, oriundo de Tokio. Se graduó en la facultad de educación de la universidad de Waseda. Años más tarde, emigró a Lima, Perú. Mientras aprendía español, ayudaba en los trabajos de su abuelo Yoshitaro Amano, fundador del Museo Amano. Se casó con una Nikkei nisei. Actualmente es investigador de la cultura peruana, recolecta vasijas de barro y tejidos, y es gerente del Museo Amano. Como diplomático no oficial del Perú, recibe a políticos, economistas y realiza entrevistas para la televisión. Viaja varias veces al año a Japón y realiza en diferentes lugares conferencias. (Mayo de 2007)

Fulbeck,Kip

Lecciones aprendidas del Proyecto Hapa (Inglés)

(n. 1965) Cineasta y artista

Kato,Alfredo

Perú Simpo para la comunidad Nikkei

(n. 1937) Periodista profesional

Hashizume,Bill

La comunidad japonesa en Mission (Inglés)

(n. 1922) Nisei canadiense que no pudo regresar de Japón a Canadá hasta 1952

Hirabayashi,PJ

Taiko como auto-expresión (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Hirabayashi,PJ

Un grupo de taiko “basado en principios” en Inglaterra creando una comunidad global de taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Glaser,Byron

Crecer en una comunidad Japonesa Americana (Inglés)

Ilustrador y diseñador

Herzig,Aiko Yoshinaga

La falta de poder político llevó a los campos (Inglés)

(1924-2018) Investigadora, Activista

Herzig,Aiko Yoshinaga

Pagos de compensación a isseis que no estuvieron en los campos (Inglés)

(1924-2018) Investigadora, Activista

Herzig,Aiko Yoshinaga

Archivos del Departamento Estatal muestran la preocupación por el trato a los prisioneros japoneses estadounidenses (Inglés)

(1924-2018) Investigadora, Activista

Herzig,Aiko Yoshinaga

La falta de apoyo de abogados nikkei durante la guerra (Inglés)

(1924-2018) Investigadora, Activista

Herzig,Aiko Yoshinaga

Motivación política para mantener los campos abiertos hasta el fin de las elecciones de 1944 (Inglés)

(1924-2018) Investigadora, Activista

Sogi,Francis Y.

La comunidad de la Isla de Kona (Inglés)

(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi

Bannai,Lorraine

La importancia de los modelos a seguir japoneses americanos dentro de la comunidad infantil (Inglés)

(n. 1955) Abogada

Bannai,Lorraine

Reconocer temas de doble identidad en los nisei (Inglés)

(n. 1955) Abogada

Bannai,Lorraine

Una mayor conciencia respecto a la identidad como japoneses americanos (Inglés)

(n. 1955) Abogada