Entrevistas
A férrea disciplina em casa (Espanhol)
(Espanhol) A minha mãe era uma espécia de sombra do meu pai; ela sempre tinha que fazer o que o papai dizia. Às vezes isso me incomodava, mas era o seu jeito de ser. Eu me lembro ... Veja como eram os japoneses naquela época. É verdade, naquela época os pais eram realmente terríveis com as mulheres e os filhos. Os filhos comerem com os adultos? Você não podia comer com seus pais na sala de jantar nem tampouco incomodá-los. Tinha que ir comer em outro lugar com as outras crianças e com as empregadas, enquanto que os mais velhos comiam na mesa principal. Era um costume muito desagradável que eles tinham...
Mas o que me lembro daquela tarde quando (meu pai) estava morrendo, ele disse para a minha mãe: “Filo, Filo”. Era como ele a chamava. “Quero te encarregar de uma coisa. Certifique”, ele disse todo cansado, “que o Venancio nunca deixe o colégio, que nunca deixe de estudar”. Por que estou dizendo isso! (lágrimas) Eu me lembro ... Desculpem a emoção ... Tem muitas coisas, estas coisas, sou muito sentimental; me deixa muito triste e me faz chorar, me dá raiva, mas sou assim, agora mais do que antes ...
Bom, quero seguir adiante. Me lembro que quando meu pai disse para ela que eu deveria prosseguir [com meus estudos], minha mãe se colocou ao lado da cama e disse: “Olha aqui! O que é que você está pensando? Esse filho também é meu. É claro que tem que continuar com seus estudos. Você não precisa me dizer isso!” Foi a primeira vez na minha vida que ouvi minha mãe falar assim com o meu pai, o que me deixou petrificado. Eu estava na cabeceira e ela estava assim, e o corpo do meu pai estava logo ali, e a minha mãe estava gritando. Eu disse: “Nossa! O que está acontecendo com a minha mãe?” Algumas horas depois, (o meu pai) morreu.
Data: 6 de setembro de 2007
Localização Geográfica: Lima, Peru
Entrevistado: Harumi Nako
Explore More Videos
Como foi a experiência de seus pais com o preconceito japonês contra casamentos com Okinawanos (Inglês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
Trabalhou nos campos de cana-de-açúcar na adolescência para suplementar o orçamento da família (Inglês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
Minha relação com meu paiv (Inglês)
(n. 1920) Incarcerada durante a Segunda Guerra Mundial. Membro ativo da comunidade nipo-canadense.
Casamento arranjado (Inglês)
(n. 1912) Issei nipo-canadense. Imigrou com o marido para o Canadá em 1931
Casando-se com Bob contrariando o desejo da família (Inglês)
(n. 1920) Nissei nipo-canadense. Fundou a Sociedade Ikenobo Ikebana de Toronto
Crescendo numa família nipo-americana (Inglês)
(n. 1967) Havaiano lutador profissional no Japão
Buscando o brasão da família (Inglês)
(n. 1967) Havaiano lutador profissional no Japão
A morte da irmã em outubro de 1942 (Inglês)
(n. 1915) Florista Nissei que se fixou em Nova York depois da Segunda Guerra Mundial. Integrante ativo do movimento sobre direitos civis dos Nipo-Americanos
O impacto de Pearl Harbor sobre a família (Inglês)
(n. 1934) Escritora
O impacto inicial da vida no campo de concentração (Inglês)
(n. 1934) Escritora
Celebrating traditional Japanese New Years with family
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
Learning Japanese at school and at home with family
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
Os resultados de ser mais Americano do que Japonês (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista