Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/803/

Transmitindo o Know-How para as gerações futuras (Japonês)

(Japonês) Abri a escola para retribuir o lucro e a empresa, que me deixaram ter nesses 50 anos.Não só pelo lucro, mas por ter chegado até aqui, tem que haver um know-how, e já estou com essa idade. Daqui a alguns anos, tenho que dizer adeus. E quando for morrer, quando for para baixo da terra, não vai dar mais para usar nenhum know-how então, antes, quero transmitir o que conheço para o maior número possível de jovens. É o meu desejo. Daqui para frente, como já passamos os negócios para os filhos, temos que apoiá-los mas, na medida do possível, gostaria de pesquisar mais coisas novas. As máquinas não podem continuar sendo as mesmas. Gostaria de construir máquinas cada vez mais avançadas.


agricultura educação

Data:

Localização Geográfica: Brasil

País: Caminho da memória - 遥かなるみちのり. São Paulo, Brazil: Comissão de Elaboração da História dos 80 Anos de Imigração Japonesa no Brasil, 1998. VHS.

Entrevistados

Em 1932, devido à grave situação econômica no Japão, Shunji Nishimura decidiu emigrar para o Brasil aos 21 anos de idade em busca de novas oportunidades. Durante o seu período inicial no Brasil, ele tirou proveito de sua força física para trabalhar nas fazendas. Depois de economizar dinheiro suficiente para ir a escola por um ano, ele se mudou para a cidade de São Paulo. Depois de passar de fábrica a fábrica, ele eventualmente se estabeleceu em Pompéia.

O Sr. Nishimura teve vários tipos de emprego enquanto tentava ganhar a vida. Depois de receber uma licença especial para manufaturar equipamentos agriculturais, ele fundou o Grupo JACTO. A maior parte dos equipamentos agriculturais da época eram importados do exterior, mas com o intuito de produzir equipamentos brasileiros de melhor qualidade ele se dedicou intensamente à pesquisa e ao desenvolvimento de equipamentos agriculturais. Ele é grato à sociedade brasileira pelo sucesso do Grupo JACTO; como forma de agradecimento, ele estabeleceu uma escola técnica para aqueles que desejam se tornar técnicos de equipamentos. O Sr. Nishimura destaca o aperfeiçoamento das novas ferramentas agriculturais e o treinamento de técnicos capazes como as razões principais para o desenvolvimento do campo; assim sendo, ele dedicou um grande esforço na formação de técnicos agriculturais. (22 de junio de 2007)

Kasamatsu,Emi

As contribuições dos nikkeis à agricultura paraguaia (Espanhol)

Nissei Paraguaio, Pesquisador

Akama,Michie

Abrindo a escola para moças (Japonês)

Issei. Pionera da Educação para Mulheres no Brasil

Kinoshita,Masao

A vida difícil como estudante pobre em São Paulo (Japonês)

Uma figura central para o “Makegumi” (derrotista)

Shigekawa, Sakaye

Parents were willing to send her to medical school

(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia

Shigekawa, Sakaye

Getting good guidance

(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia

Hirano,Paulo Issamu

Facing hardships in Japan (Japanese)

(n. 1979) Brasileiro sansei de Oizumi-machi, província de Gunma. Dono de um escritório de design.

Kodama,Ryoichi

A Fazenda (Japonês)

Imigrantes do Kasato-maru

Futatsugui,Hideto

O exame de português (Japonês)

(n. 1911) Professor issei

Futatsugui,Hideto

O ensino da lingua japonesa no Brasil (Japonês)

(n. 1911) Professor issei

Seki,Toshihiko

Raising a Golden Egg (Japanese)

(n. 1962) Chef especialista em sushi

Taoka,Isao

Carrying on the Legacy in the Colony of Paraguay (Japanese)

(n. 1943) Embaixador paraguaio no Japão

Ito,Susumu “Sus”

Getting a PhD under the G.I. Bill

(1919 - 2015) Nissei que serviu na Segunda Guerra Mundial com a 442ª Equipe de Combate Regimental

Yuki,Tom

Father created a partnership to grow and ship vegetables

(n. 1935) Empresário Sansei

Yuki,Tom

Requested assignment in Europe to avoid combat in the Korean War

(n. 1935) Empresário Sansei