Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/791/

Orgulhoso de ter sangue japonês (Espanhol)

(Espanhol) Eu vim para cá no Buenos Aires Maru. Era praticamente um—como se diz—um encouraçado, ou algo assim. Mas os tripulantes, a maioria estava indo para a guerra. E antes de chegar em Yokohama—porque primeiro chegamos a Yokohama e depois em Kobe ... Eu desembarquei em Kobe. Mas antes de chegar a Yokohama, já todos os dias—todos os dias—fazíamos como se diz em nihongo [japonês], “donchan sawagi” [alvoroço em festas com bebidas]. Como estávamos indo para a guerra, sabe, festejávamos com bandeiras e um montão de coisas. Quando chegamos a Yokohama foi uma festa incrível, a nossa recepção, porque já tinham tudo preparado. Por isso te digo: antes da Guerra vi o melhor lado de Nihon [Japão]; [vi o Japão também] durante a Guerra, após a Guerra, e depois de um tempo, mais ou menos 20 anos depois ... Vi as 4 caras de Nihon, eu vi sim. Por isso, posso dizer que tive sorte de ter visto todos esses lados de Nihon: o pior, o bom, o mau, pior, melhor, e muito melhor. Vi todos esses lados. Isso eu não digo a ninguém, é claro, pois é algo que tenho lá dentro: é um orgulho que tenho da força do nihonjin [japonês]. Existem muitos que não dão bola para isso, mas eu me sinto assim.


Japão Segunda Guerra Mundial

Data: 18 de setembro de 2006

Localização Geográfica: Buenos Aires, Argentina

Entrevistado: Takeshi Nishimura, Ricardo Hokama

País: Centro Nikkei Argentino

Entrevistados

Luis Yamada é um nisei nascido em Buenos Aires em 1929. Seus pais eram imigrantes oriundos da província de Fukui. Quando ainda criança ele foi para o Japão, onde passou a Segunda Guerra Mundial, depois da qual regressou à Argentina. Ele pôde ver o Japão antes, durante e depois do conflito bélico. Atualmente, ele trabalha como diretor do Instituto Argentino de Paisagismo, uma das instituições mais prestigiosas do ramo no país. (18 de setembro de 2006)

Shimizu,Henry

Fugindo do campo de Hastings Park durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses

Shimizu,Henry

O governo incentivou nipo-canadenses a partirem para o Japão (Inglês)

(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses

Shinki,Venancio

A ajuda dos outros japoneses (Espanhol)

(n. 1932-2016) Pintor Peruano

Shinki,Venancio

O fechamento do colégio japonês e as deportações (Espanhol)

(n. 1932-2016) Pintor Peruano

Abe,George

Realizing Importance of Birthplace

(n. 1944) Tocador de taiko e flauta

Hosokawa,Bill

A Responsabilidade de um Repórter (Inglês)

(1915 - 2007) Jornalista

Tomihiro,Chiye

Envergonhada Demais para Contar (Inglês)

Chefiou o Comitê por Indenizações de Chicago da JACL

Yoshida,George

Ainda Somos Japoneses (Inglês)

(n. 1922) Músico

Uyeda,Clifford

As tentativas de se inscrever para o serviço militar (Inglês)

(1917 - 2004) Ativista político

Inouye,Daniel K.

Lembrando de Pearl Harbor (Inglês)

(1924-2012) Senador havaiano

Inouye,Daniel K.

O FBI e o rádio (Inglês)

(1924-2012) Senador havaiano

Inouye,Daniel K.

As palavras do pai (Inglês)

(1924-2012) Senador havaiano

Emi,Frank

Loyalty questionnaire

(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play

Emi,Frank

Fair Play Committee

(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play

Emi,Frank

Speaking out in camp

(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play