Entrevistas
Treinando para o futebol carregando sacos de 100-lb de grama sobre montanhas. (Inglês)
(Inglês) Quando eu estava cursando o último ano do primeiro gráu, eu me mudei para [o Colégio] Lahainaluna. Onde eu morava não tinha meio de transporte porque o lugar ficava a 9 km de Lahaina [no noroeste da ilha de Maui]. Não havia nenhum tipo de transporte para me levar à escola. Então eu pedi ao treinador se eu podia passar a ser um inquilino no dormitório de Lahainaluna. Eles então disseram que tinha espaço para mim. Foi assim que acabei ficando em Lahainaluna por dois anos, os primeiros dois anos do segundo gráu.
Eu trabalhava lá todas as manhãs. Eu tinha que carregar 45 quilos de grama para alimentar as vacas porque eles tinham uma fazenda naquela área onde criavam vacas, porcos, galinhas, patos, um montão de verduras e outras coisas mais. Olha só, eles tinham mais ou menos 125 inquilinos que tinham que ser alimentados. Muitas vezes, o leite e um montão de ovos eram vendidos – eu tinha que ir para o centro da cidade para vendê-los. Aquele era o meu trabalho. Eu tinha que acordar às 5 da manhã nos meus primeiros dois anos lá para carregar aqueles 45 quilos. Às vezes, eu tinha que subir duas montanhas com os 45 quilos de grama nas costas. Mas aquilo me ajudou muito com a minha prática de futebol americano porque deixou as minhas pernas bem fortes.
Data: 16 de dezembro de 2003
Localização Geográfica: Havaí, Estados Unidos
Entrevistado: Art Hansen, John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
A rígida política de separação entre meninos e meninas nas escolas no Japão (Inglês)
(n. 1920) Nissei nipo-canadense. Fundou a Sociedade Ikenobo Ikebana de Toronto
Crescendo fora da comunidade japonesa de Portland (Inglês)
(n. 1921) Um homem de negócios Nissei. Fundador das lojas de varejo "Made in Oregon"
A educação musical japonesa (Inglês)
(n. 1943) Shin-issei grande mestre de taiko; fundou o San Francisco Taiko Dojo em 1968.
A educação num templo budista e numa escola do interior (Inglês)
(1914-2018) Fundadora da maior fazenda de Gladíolas dos Estados Unidos
Aprendendo a trabalhar na lavoura numa fazenda de beterraba (Inglês)
(1914-2018) Fundadora da maior fazenda de Gladíolas dos Estados Unidos
Experiências do pós-guerra em Lima (Espanhol)
(n. 1937) Jornalista profissional
O pai desejava que os filhos recebessem uma educação japonesa (Inglês)
(n. 1922) Nissei Canadense que não pôde voltar ao Canada até 1952
Learning Japanese at school and at home with family
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
Para preservar a cultura japonesa – nihongo gakko (Espanhol)
(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino
Os resultados de ser mais Americano do que Japonês (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
Aprendendo primeiro na faculdade sobre a experiência do encarceramento (Inglês)
(n. 1955) Advogada
Razões para a adaptabilidade e competitividade em Gardena, Califórnia (Inglês)
(n. 1946) Advogado
Impacto do caso original Korematsu nos acontecimentos atuais (Inglês)
(n. 1946) Advogado
Mantendo os costumes japoneses (Espanhol)
(n. 1950) Empresário nisei de Chile