Entrevistas
Como foi a experiência de seus pais com o preconceito japonês contra casamentos com Okinawanos (Inglês)
(Inglês) Meu pai era de Okinawa e minha mãe era japonesa, o que eles chamam de Naichi. E naquela época, os Okinawanos e os japoneses não gostavam muito da idéia de casamentos mixtos. Por exemplo, [a raíz do meu nome é] “-mine”. Quando eu conheci a minha esposa—o meu nome é Yonamine, que é um nome Okinawano, e o nome da minha esposa é Iwashita—muitas vezes, os pais da minha esposa não ficavam nem um pouco felizes quando eu saía com a filha deles. E os pais da minha esposa costumavam receber telefonemas de Okinawanos dizendo: “Deixa este rapaz Okinawano em paz. Deixa a sua filha se casar com um japonês, e os Okinawanos se casarem com Okinawanos”.
Data: 16 de dezembro de 2003
Localização Geográfica: Havaí, Estados Unidos
Entrevistado: Art Hansen, John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Conflicted about immigrating to America (Japanese)
(n. 1925)A noiva de guerra
Discrimination faced in San Francisco (Japanese)
(n. 1937) Uma noiva de guerra de Yokohama
Parents
(n. 1934) Artista premiado de animação da Disney, encarcerado em Topaz durante a Segunda Guerra Mundial
Accepted by Japanese society as I learned more Japanese (Japanese)
(n. 1979) Brasileiro sansei de Oizumi-machi, província de Gunma. Dono de um escritório de design.
My daughter couldn’t fit in Japan, so I decided to go back to America (Japanese)
(n. 1936) Shin-Issei, dono de indústria de soldagem
Unique Identity from Having Multiple Backgrounds
(n. 1938) Hikiagesha nascida nas Filipinas que mais tarde imigrou para os Estados Unidos.
Growing up Japanese in Hawaii
(n. 1952) Ex-executivo bancário, nascido no Havaí
Parents identification as Peruvian Okinawan
Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos
Okinawan cultural appreciation
Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos