Entrevistas
Mr. Finch, padrinho do 442°(Inglês)
(Inglês) O Sr. Finch? Ele era chamado de “Padrinho do 442”. Ele disse: “Olha, você poderia ir até Minnesota para ver se os japoneses necessitam de algo?” Este Sr. Finch era realmente um padrinho daqueles.
Ele ficou tão apegado aos soldados nipo-americanos que ele fazia de tudo por eles. Qualquer coisa que os rapazes queriam mas que não tinham como conseguir, ele ia até lá – não sei onde, algum outro estado ... Por exemplo, os japoneses do Havaí gostam de abalone. Eu não sei onde você pode encontrar abalone, mas o Sr. Finch conseguia encontrar abalone para eles. Ele costuma levar comida japonesa até o Mississippi. E toda a vez que um soldado japonês se machucava, no treinamento ou como fosse, ele ia visitá-lo não importa onde o soldado estivesse hospitalizado. Ele fazia ... qualquer coisa que os soldados japoneses precisassem ou seja o que fosse que os pais dos soldados precisassem ... “Tem alguma coisa que a sua mãe ou seu pai precisa? Quantos anos eles têm?” e coisas desse gênero. O Sr. Finch era uma pessoa diferente, e parece que, neste mundo ... sempre acaba aparecendo alguém assim na sua vida.
Data: 16 de Junho de 2003
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Karen Ishizuka, Akira Boch
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Neighbor took care of her mother after grandfather was taken by FBI
Juíza sansei na Corte Superior do Condado de Los Angeles, na Califórnia
Immediately after the bombing
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
Other family members not as lucky
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
His parents had little hope that he had survived the atomic bomb
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
His views on nuclear weapons
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
Perda ao partir para Manzanar (Inglês)
Animador nipo-americano da Walt Disney e Hanna Barbera (1925-2007)
Forcibly deported to the U.S. from Peru
(n. 1936) Japonês peruano encarcerado em Crystal City
Stories of Grandfather at a concentration camp in Fusagasuga
(n.1974) Colombiana japonesa que atualmente reside nos Estados Unidos
Her grandfather in a concentration camp in Fusagasuga (Spanish)
(n.1974) Colombiana japonesa que atualmente reside nos Estados Unidos
Family welcomed at Crystal City
(n. 1936) Japonês peruano encarcerado em Crystal City
First meal at Crystal City
(n. 1936) Japonês peruano encarcerado em Crystal City
Sua irmã Kiyo era como uma segunda mãe para ele
(n. 1942) japonês peruano encarcerado em Crystal City