Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1830/

Impacto de se assumir em sua família

Quando você tem filhos, acho que não é saudável ficar fechado. Na verdade, eu tinha amigas que tinham filhos, amigas lésbicas, mais velhas do que eu, e elas eram fechadas com os filhos.

Eu quero me perguntar o que isso faz com uma criança, você sabe, tipo, você está ficando louco? Acho que talvez minha mãe seja gay, mas quero dizer, como você pode viver sob o mesmo teto e não ser aberto? E então como você pode esperar que seus filhos não sejam abertos sobre isso na escola? E então, você sabe, estávamos completamente fora da escola e, como eu disse, profissionalmente.

Mas achei importante porque consultamos nossos filhos. Eu disse: “Ei, estarei no noticiário com isso. Está tudo bem com você?" E eles dizem, “Claro”, eles não entenderam, eles nem entenderam porque é tipo, como isso difere da maneira como estamos vivendo, vivendo nossas vidas agora? Então eu disse: “Claro, farei a entrevista”. E então eu disse: “Sim, sou gay”. E, e eu disse...

Para mim, foi muito importante estar aberto, para dar esperança não apenas aos jovens, mas também para dizer aos seus pais: “Ei, aceitem os seus filhos”. Você sabe, gays, pessoas LGBTQ podem ser felizes, podem ter famílias e podem ter sucesso profissional e viver uma vida normal. Então aceite seus filhos. E então, você sabe, é por isso que achei que era muito importante para mim estar fora.

E quando fiz isso, me tornei o primeiro ásio-americano da LG – que era abertamente LGBTQ a servir em um tribunal estadual de última instância.


crianças identidade LGBTQ+ pessoas

Data: 14 de julho de 2022

Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos

Entrevistado: Lana Kobayashi

País: Watase Media Arts Center, Museu Nacional Nipo-Americano; Ordem dos Advogados Nipo-Americanos

Entrevistados

Sabrina Shizue McKenna nasceu em 7 de outubro de 1957, em Tóquio, Japão, filha de mãe japonesa e pai americano. Sendo meio japonês, McKenna lutava para se sentir “muito japonês” ou “muito branco”. A vida do juiz McKenna sofreu um impacto drástico em 1972, quando o Título IX foi aprovado. O Título IX permitiu que McKenna recebesse uma bolsa para estudar na Universidade do Havaí e jogar basquete. Durante seu tempo na universidade, ela aceitou sua sexualidade.

McKenna acredita que sua orientação sexual pode ter alterado sua carreira. Depois de se formar na faculdade de direito e trabalhar em escritórios de advocacia, McKenna tornou-se professor de direito. Em vez de concorrer a um cargo governamental, ela se tornou juíza. No entanto, o caminho de McKenna para se tornar juiz não foi fácil. Somente em 2011 ela foi nomeada para seu cargo atual como juíza da Suprema Corte do Havaí. A história do juiz McKenna mostra que os membros da comunidade LGBTQ podem ter vidas bem-sucedidas e significativas. (outubro de 2022)

*Este é um dos principais projetos concluídos pelo estagiário do Programa Nikkei Community Internship (NCI) a cada verão, co-organizado pela Ordem dos Advogados Nipo-Americana e pelo Museu Nacional Japonês-Americano .

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Olhando de fora para o seu país (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Família da esposa no Japão (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

Takeshita,Yukio

Falta de compreensão do termo cidadania no Japão (Inglês)

(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.

Yamano,Jane Aiko

Falta de habilidade com a língua japonesa (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

Yamano,Jane Aiko

Preservando a cultura tradicional japonesa (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

Yamano,Jane Aiko

Ter paciência no Japão, sendo ambos (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

Glaser,Byron

Apoiando a arte porque é essencial (Inglês)

Ilustrador e Designer

Yokoyama,Wayne Shigeto

Estando do lado de fora (Inglês)

(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.

Yonamine,Wally Kaname

Como foi a experiência de seus pais com o preconceito japonês contra casamentos com Okinawanos (Inglês)

(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.

Yonamine,Wally Kaname

Trabalhando nos campos de cana-de-açúcar na adolescência, e como isto o ajudou no seu trainamento atlético. (Japonês)

(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.

Matsumoto,Roy H.

Apelido (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

Matsumoto,Roy H.

Após a declaração de guerra ao Japão, uma mistura de emoções (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

Kosaki,Richard

Crescendo em Waikiki (Inglês)

(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i

Hirabayashi,Roy

The philosophy of playing Taiko

(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko

(Jerome Charles White Jr.),Jero

Learning Japanese traditions by observing his mother and grandmother

(n. 1981) Cantor de música enka