Entrevistas
Cofundador da Associação de Estudantes de Direito das Ilhas do Pacífico Asiático
Conversamos com os estudantes de direito negros e chicanos e eles nos incentivaram e nos contaram como a escola os havia jogado uns contra os outros, na questão dos anúncios de ação afirmativa. E eles disseram, para que conste, que sacrificaremos nossas vagas se isso acontecer para você. Se eles nos disserem que há tantas vagas para minorias e que você terá que lutar com os estudantes negros e chicanos para fazer isso, estamos lhe contando agora mesmo. Podemos lhe dar uma ou duas vagas. A gente só vai... assim que eles explicarem, a gente vai mostrar para a escola o quanto essa união é importante para nós. E não precisei invocá-lo de maneira bastante interessante. Entramos e eles nos deram algumas vagas, você sabe, eu não precisei entrar em contato com as duas organizações, mas isso me mostrou que havia solidariedade ali e realmente começamos desde o início como parte de um movimento maior.
Nunca foi sobre asiático-americanos. Era sobre o quanto poderíamos fazer parte de um movimento maior e precisávamos de advogados para fazer isso. Precisávamos de advogados para educar nossas comunidades onde elas deveriam estar também. Mas, novamente, sempre foi um movimento maior. Sempre foi algo que beneficiaria a todos. Não seria uma coisinha egoísta que faríamos por nós mesmos. Tinha que ser algo que fosse uma questão de princípio e não apenas de pessoas, então começamos com isso e darei crédito a eles, Shunji Asari, ao falecido George Yoshiyoka que se tornou um dos maiores defensores públicos de todos os tempos, e Jim Uyeda, John Maeda, Glen Osejima. Éramos muitos. Éramos nove quando nos formamos.
Então, quero dizer que a única coisa que sempre tentei trazer de volta para a organização é que sempre tem que ser, sempre tem que ser a justiça social acima do interesse próprio. Quaisquer questões que representamos não são apenas a nossa pequena comunidade. Como a justiça para uma pequena comunidade não tem sentido, ela realmente não importa em todo o universo de uma sociedade, ou em qualquer sociedade. Portanto, deveria ser importante que as pessoas olhassem para a esquerda e para a direita e entendessem as implicações do que estavam pedindo. Tem que ser em nome de todos.
Data: 14 de julho de 2020
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Matthew Saito
País: Watase Media Arts Center, Museu Nacional Nipo-Americano; Ordem dos Advogados Nipo-Americanos
Explore More Videos
A vida da comunidade nipo-americana (Inglês)
(n. 1939) Pintor, artista gráfico e professor nipo-americano
O princípio de sua vida no Canada (Inglês)
(n. 1912) Issei nipo-canadense. Imigrou com o marido para o Canadá em 1931
Taiko como expressão individual (Inglês)
Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko
Um grupo de taiko "com princípios" criando uma comunidade global de taiko (Inglês)
Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko
As diversas realidades dos nikkeis na América Latina (Espanhol)
(n. 1950) Empresário nisei de Chile
A importância dos exemplos de nipo-americanos para a comunidade infantil (Inglês)
(n. 1955) Advogada
Reconhecendo questões de dupla identidade na geração nissei (Inglês)
(n. 1955) Advogada
Japanese in Minot
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano
Integrating As First-Generation Japanese-Peruvian (Japanese)
(n. 1962) Dono e chef de restaurante japonês em Peru
The Nikkei community that didn't support Former President Fujimori's election (Japanese)
(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano
The differences in attitude of pre-war and post war in terms of the President Fujimori presidency (Japanese)
(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano
How I became a volunteer at the International Association of Yamato (Spanish)
Nipo-peruano residente no Japão