Entrevistas
Sentimento de estranheza
(Inglês) A única língua que eu conhecia era o japonês, então foi meio difícil para nós morarmos nos EUA. Nossos amigos eram todos nisseis, eles eram nipo-americanos. E eu era do Peru, então mesmo indo para a escola em San Francisco, eu sempre senti que era, tipo, eu sempre me senti como um estrangeiro. Eu tinha essa coisa, eu tentava fingir que era um nipo-americano, embora não fosse. Mas por dentro, por dentro, eu sabia que era diferente, e isso esteve comigo por toda a minha vida sempre que... enquanto eu crescia, eu fingia que era nissei, mas sempre tive um sotaque, meu inglês era... e eu não conseguia pronunciar a palavra direito. E então eu tentava não falar muito. Então, muitos dos meus amigos não sabiam que eu era do Peru.
Eu ainda faço isso; ainda está comigo. Então eu tento não mostrar que sou estrangeiro. Eu sou um cidadão dos Estados Unidos agora, e isso me faz sentir melhor, mas sempre comigo, como estrangeiro. Mesmo na escola, sempre na escola eu tinha isso em mente.
Data: 20 de setembro de 2019
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Tom Ikeda and Yoko Nishimura
País: Watase Media Arts Center, Museu Nacional Nipo-Americano e Denshō: O Projeto Legado Nipo-Americano .
Explore More Videos
Vida escolar no pós-guerra (Inglês)
(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.
On Challenging Institutions
(1938-2020) Advogada e ativista de direitos civis nipo-americana
Pop and Balls
(1938-2020) Advogada e ativista de direitos civis nipo-americana
Re-examining Identity
(1941 - 2018) Fotojornalista e ativista nipo-canadense