Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1649/

Working together in Okinawa using three languages

When we were in Okinawa, one thing that I think perfectly describes how confusing it can be to have so many cultures and languages, so we did a canoeing activity where we all had to canoe traditional Okinawan boats. And so we had an instructor at the front and they would be shouting out commands in Japanese. And you needed to follow it so that everyone would go the same direction otherwise your boat would tip over. So you’d shout it out in Japanese and the Japanese kids were sitting in the front with the Peruvian kids. So the Japanese kids would hear it and so with the Japanese Peruvian kids. The Japanese Peruvian kids could actually speak Japanese fluently, a lot of Japanese Peruvians can actually do that too, which is interesting. So the Japanese Peruvian kids would tell me that in Spanish, and then I would translate that Spanish to the American kids behind me who could only speak English. So I think that in itself just kind of tells you how confusing it could be, but also how fun that was just to see…we all have different languages, but we work together just as well. And we made it work. And I think that was one of the funniest moments, just trying to pass these down, these instructions down.


cultura identidade Japão Nipo-americanos Peruanos japoneses línguas Okinawanos Província de Okinawa Peru Estados Unidos da América

Data: August 30, 2018

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Sharon Yamato

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Cresceu em Gardena, Califórnia. Seus pais se mudaram de Lima, Peru, para os Estados Unidos, onde eles cresceram na comunidade japonesa e peruana Okinawana. Devido a esse contexto diverso, ela foi exposta a uma mistura de diferentes tradições culturais. É envolvida com a Associação Okinawa da América e visitou Okinawa e Peru.

Ela recebeu suas credenciais de ensino com uma oportunidade no Instituto Cultural Japonês Gardena Valley (GVJCI), ela passou a se dedicar ao trabalho sem fins lucrativos e é voluntária no GVJCI e na Associação Okinawa da América. (Agosto de 2018)

Francesca Yukari Biller
en
ja
es
pt
Biller,Francesca Yukari

Culture is an important part of one's identity

A jornalista judia e nipo-americana

en
ja
es
pt
Harunori Oda
en
ja
es
pt
Oda,Harunori

Deciding to come to America

(1927-2016) Empresário Shin-Issei 

en
ja
es
pt
Jimmy Murakami
en
ja
es
pt
Murakami,Jimmy

Teaching English in Japan

(1933 - 2014) Animador nipo-americano

en
ja
es
pt
Jean Hamako Schneider
en
ja
es
pt
Schneider,Jean Hamako

On international marriages (Japanese)

(n. 1925)A noiva de guerra

en
ja
es
pt
Jean Hamako Schneider
en
ja
es
pt
Schneider,Jean Hamako

Masao-san (Japanese)

(n. 1925)A noiva de guerra

en
ja
es
pt
Jean Hamako Schneider
en
ja
es
pt
Schneider,Jean Hamako

Conflicted about immigrating to America (Japanese)

(n. 1925)A noiva de guerra

en
ja
es
pt
Tamio Wakayama
en
ja
es
pt
Wakayama,Tamio

Defining "Nikkei"

(1941 - 2018) Fotojornalista e ativista nipo-canadense

en
ja
es
pt
Sawako Ashizawa Uchimura
en
ja
es
pt
Uchimura,Sawako Ashizawa

Unique Identity from Having Multiple Backgrounds

(n. 1938) Hikiagesha nascida nas Filipinas que mais tarde imigrou para os Estados Unidos.

en
ja
es
pt
Toshiaki Toyoshima
en
ja
es
pt
Toyoshima,Toshiaki

Difficulty of spreading authentic sushi (Japanese)

(n. 1949) Sushi Chef. Proprietário do “Sushi Gen” em Little Tokyo, Los Angeles 

en
ja
es
pt
Toshiaki Toyoshima
en
ja
es
pt
Toyoshima,Toshiaki

Teaching how to eat sushi (Japanese)

(n. 1949) Sushi Chef. Proprietário do “Sushi Gen” em Little Tokyo, Los Angeles 

en
ja
es
pt
Robert T. Fujioka
en
ja
es
pt
Fujioka,Robert T.

Growing up Japanese in Hawaii

(n. 1952) Ex-executivo bancário, nascido no Havaí

en
ja
es
pt
Kishi Bashi
en
ja
es
pt
Bashi,Kishi

On being Japanese and American

(n. 1975) Músico, compositor e autor musical

en
ja
es
pt
Kishi Bashi
en
ja
es
pt
Bashi,Kishi

His Shin-Issei parents

(n. 1975) Músico, compositor e autor musical

en
ja
es
pt
Fumiko Hachiya Wasserman
en
ja
es
pt
Wasserman,Fumiko Hachiya

Her motto came from her mother

Juíza Sansei do Tribunal Superior do Condado de Los Angeles na Califórnia

en
ja
es
pt
Fumiko Hachiya Wasserman
en
ja
es
pt
Wasserman,Fumiko Hachiya

Mother founded Japanese language school in neighbors’ backyard

Juíza Sansei do Tribunal Superior do Condado de Los Angeles na Califórnia

en
ja
es
pt