Entrevistas
Youth and Gidra
You know, we had a high school program too. Umm the Neighborhood Youth Corp. It was like a national program where the government was paying high school kids to work in community organizations. So we got some NYC kids, and they helped work on Gidra and then they also spread the word out to their friends.
And coincidentally at that time, I think it was the early 70’s, there was a drug epidemic in our community. And because of that, a lot of people, a lot of the community groups that were forming were aimed at working with young people, to try to prevent it. And you know a lot of people realized that it was related to a confusion and lack of identity, a sense of clear identity. And feeling ashamed of you know, who you were people used to talk about well my parents are immigrants and they never hug me.
Well, that’s because people don’t do that but, on TV you see the Brady Bunch and you know, people hugging so those kind of things, you know, were never explained to kids. So we, there was a lot of work done with young people. And I think that started being reflected in the newspaper too.
Data: September 28, 2011
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: Kris Kuromitsu, John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Histórias de imigrantes (Espanhol)
(n. 1962) Poetisa Peruana de Descendência Okinawana
Paisagem Terrestre (Espanhol)
(n. 1962) Poetisa Peruana de Descendência Okinawana
O mito do sacrifício dos imigrantes (Espanhol)
(n. 1962) Poetisa Peruana de Descendência Okinawana
Fitting back into American life
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano
Interpretation of Nikkei
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
Identity (Japanese)
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano
Integrating As First-Generation Japanese-Peruvian (Japanese)
(n. 1962) Dono e chef de restaurante japonês em Peru
Peru Representative vs. Japan Representative (Japanese)
(n. 1962) Dono e chef de restaurante japonês em Peru
Thoughts on Japan (Japanese)
(n. 1962) Dono e chef de restaurante japonês em Peru
The Nikkei community that didn't support Former President Fujimori's election (Japanese)
(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano
The differences in attitude of pre-war and post war in terms of the President Fujimori presidency (Japanese)
(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano
How I became a volunteer at the International Association of Yamato (Spanish)
Nipo-peruano residente no Japão
Being Nikkei: A Double Responsibility (Spanish)
(1958-2014) Ex-Embaixador Boliviano no Japão
The Impact of Technology in Japan (Spanish)
(1958-2014) Ex-Embaixador Boliviano no Japão