Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1075/

Growing up with both Japanese and American influences

At home we spoke Japanese, as I say, my mother was a Japanese school teacher and she was very strict, in a positive way. And my father was not as strict, but he had a big collection of books by Miyamoto Musashi, he was a legendary samurai and he told me many stories about Miyamoto Musashi, and it became part of my life.

Like for instance, like he always says: as a samurai, you never draw your sword to show off, all you do is train, and only when you’re in a corner and you have no where to turn, then you draw your sword with confidence to win or die with honor. And that type of, you might say, bushido training I got from my dad. And as I was studying a little at…when I graduated from high school, another kendo teacher gave me two daggers and that was the high school president, he says these are the seppuku or hara-kiri daggers, and if you ever commit a dishonor, you know what to do with it. Well I was chicken, I hate blood, so I have that on display at my house and I always remind me to be straight. [laughs]

So those are the type of training I got at home. But in school now it’s the other way around it’s completely Americanized, friends are all Americans, and Niseis too and sports activities, the scouts…well anything to do, just the typical junior high, high school, life of any other Americans so you might say I got a good balance of both culture and at that time I thought nothing of it, just a normal way of growing up, but now that I look back, I did get a little of both cultures.


cultura famílias línguas

Data: March 25, 2005

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Sojin Kim

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Cedrick Shimo nasceu em 1919 e cresceu numa vizinhança etnicamente diversa em Boyle Heights [subúrbio de Los Angeles]. Ele praticou kendo, foi escoteiro, e era associado ao Cougars, um clube esportivo nipo-americano. Ele recebeu sua convocação para o exército um dia após o bombardeio de Pearl Harbor, enquanto cursava a escola de pós-graduação Cal Berkeley. Cedrick se alistou no exército e se inscreveu na Escola de Línguas do Serviço de Inteligência Militar. No entanto, quando lhe foi negado uma licença para visitar sua mãe em Manzanar [campo de internamento de japoneses], ele se sentiu ultrajado e se recusou a lutar na guerra no exterior. Como resultado, ele foi colocado no 1800º Batalhão de Engenharia, um grupo segregado de germano-, ítalo- e nipo-americanos considerados suspeitos. Seu trabalho consistia em consertar danos em estradas, pontes e cercas causados por tropas de combate durante manobras de treinamento. Depois de ser dispensado com honras do 1800º Batalhão, Cedrick retornou a Boyle Heights e eventualmante se tornou vice-presidente da divisão de exportações da Honda.

Em 20 de novembro de 2008, o Japão lhe concedeu a Ordem do Sol Nascente, Raios de Ouro e Prata, por seus esforços na promoção do comércio entre o Japão e os E.U.A. durante sua estada na Honda—um período de fricção comercial entre os dois países.

Ela faleceu em abril de 2020, aos 100 anos de idade (abril de 2020)

Bert A. Kobayashi
en
ja
es
pt
Kobayashi,Bert A.

Família em primeiro lugar (Inglês)

(n.1944) Fundador do Kobayashi Group, LLC

en
ja
es
pt
Bert A. Kobayashi
en
ja
es
pt
Kobayashi,Bert A.

Sendo aceitos como uma família multiracial (Inglês)

(n.1944) Fundador do Kobayashi Group, LLC

en
ja
es
pt
George Yamada
en
ja
es
pt
Yamada,George

Lembranças dos trabalhadores ferroviários que frequentavam o hotel da família em Spokane, Washington, antes da guerra (Inglês)

(n. 1923) “chick sexer”, especialista que determina o sexo de filhotes de galinhas e outras aves

en
ja
es
pt
Margaret Oda
en
ja
es
pt
Oda,Margaret

Crescendo com a língua japonesa e os valores (Inglês)

(1925 - 2018) Professora nisei do Havaí

en
ja
es
pt
Roberto Hirose
en
ja
es
pt
Hirose,Roberto

Mantendo os costumes japoneses (Espanhol)

(n. 1950) Empresário nisei de Chile

en
ja
es
pt
Paula Hoyos Hattori
en
ja
es
pt
Hattori,Paula Hoyos

Seu interesse pela cultura japonesa (Espanhol)

Sansei Argentina

en
ja
es
pt
Paula Hoyos Hattori
en
ja
es
pt
Hattori,Paula Hoyos

A lembrança do seu avô (Espanhol)

Sansei Argentina

en
ja
es
pt
Paula Hoyos Hattori
en
ja
es
pt
Hattori,Paula Hoyos

Pensar em um idioma e viver em outro (Espanhol)

Sansei Argentina

en
ja
es
pt
Paula Hoyos Hattori
en
ja
es
pt
Hattori,Paula Hoyos

Aprender japonês para entender o avô (Espanhol)

Sansei Argentina

en
ja
es
pt
Paula Hoyos Hattori
en
ja
es
pt
Hattori,Paula Hoyos

O idioma japonês é importante para a preservação da identidade (Espanhol)

Sansei Argentina

en
ja
es
pt
Ryoko Hokama
en
ja
es
pt
Hokama,Ryoko

No começo, dificuldade com o idioma (Japonês)

(n. 1917) Originário de Okinawa, iasei argentino

en
ja
es
pt
Ryoko Hokama
en
ja
es
pt
Hokama,Ryoko

O dia mais importante da minha vida (Japonês)

(n. 1917) Originário de Okinawa, iasei argentino

en
ja
es
pt
Ryoko Hokama
en
ja
es
pt
Hokama,Ryoko

O encontro com a esposa (Japonês)

(n. 1917) Originário de Okinawa, iasei argentino

en
ja
es
pt
Kazuomi Takagi
en
ja
es
pt
Takagi,Kazuomi

Os primeiros empregos na Argentina (Espanhol)

(1925-2014) Jornalista, La Plata Hochi

en
ja
es
pt
Kazuomi Takagi
en
ja
es
pt
Takagi,Kazuomi

Aprendendo o idioma espanhol (Espanhol)

(1925-2014) Jornalista, La Plata Hochi

en
ja
es
pt