APJ

Lima, Lima, Peru

2007年からニマ会員

APJによるコンテンツ

Las fanáticas peruanas de Arashi: Tormenta de pasiones - Parte 1

エンリケ・ヒガ・サクダペルー日系人協会

Piensen en un fanático. De lo que sea. De un equipo de fútbol, de un grupo de rock, de un actor. El más apasionado que conozcan. Multiplíquenlo por mil y tendrán apenas una pálida réplica de Mirtha Coral, para quien habría que redefinir la palabra fanatismo o inventar una nueva …

Cosplayers peruanas interpretan a sus mejores personajes: Chicas anime - Parte 2

エンリケ・ヒガ・サクダペルー日系人協会

Parte 1 >>THALÍA, LA ONEECHANThalía Quispe estudia geografía y medio ambiente en la Universidad Católica y trabaja en una pastelería que en ocasiones especiales funciona como maid café (restaurante temático, originario de Japón, en el que las meseras visten como mucamas y tratan a los clientes como amos).

Cosplayers peruanas interpretan a sus mejores personajes: Chicas anime - Parte 1

エンリケ・ヒガ・サクダペルー日系人協会

A ambas les gustan los animes desde chiquitas. El favorito de Anita Quicaño es Saber Marionette J. El primero que vio Thalía Quispe fue Cardcaptor Sakura. 

La nueva creación de Hanzo apunta a los jóvenes: Wasabi es cool

エンリケ・ヒガ・サクダペルー日系人協会

El ambiente que caracteriza a los restaurantes de comida japonesa o nikkei suele estar revestido de solemnidad. Por añadidura, no son baratos.

Kenji Nakama, ganador del concurso Pasaporte para un Artista: “Para ser artista hay que ser muy responsable”

エンリケ・ヒガ・サクダペルー日系人協会

Francia es el sueño de muchos artistas, pero solo algunos afortunados llegan a conocerla. Uno de ellos será Kenji Nakama Miyashiro, que gracias a un premio disfrutará de una estadía de tres meses en el país europeo, donde podrá enriquecer su formación artística.

Nihon Ganbare!: Tsurus de la esperanza

community history
APJ

Tradicionalmente, la grulla es considerada un ave sagrada en Japón y símbolo de larga vida. Las grullas de origami son usadas por los japoneses como objetos simbólicos para conceder deseos, …

Bonsái: la constante búsqueda de la perfección

ヨハナ・プジャ・ウエテペルー日系人協会

A Luis Takehara su vida profesional lo llevó a trabajar con agencias marítimas, barcos pesqueros y la exportación de productos marinos, especialmente al Japón. Toda una vida dedicada al mar que hace 13 años encontró en la tierra y las maravillosas plantas que ésta produce la razón que hoy ocupa …

Ricardo Fujita Kokubun: El dibujante

ヨハナ・プジャ・ウエテペルー日系人協会

La crónica histórica y policial en tono de historieta tiene en Ricardo Fujita Kokubun a uno de sus grandes representantes. Su obra, homenajeada en el Festival Internacional de Cómic Mundo Viñeta (Lima, Perú), es sin duda un valioso aporte al periodismo gráfico peruano. 

Login or Register to join our Nima-kai

サイト情報

La Asociación Peruano Japonesa es una institución sin fines de lucro fundada en 1917, que congrega y representa a la comunidad nikkei del Perú. Tiene su sede en el Centro Cultural Peruano Japonés, en Jesús María, Lima.

最新情報を入手

最新情報メールの配信登録

Journal feed
Events feed
Comments feed

プロジェクトをサポート

ディスカバー・ニッケイ

ディスカバー・ニッケイは、互いにネットワークを広げ、日系の体験談を分かち合う場です。プロジェクトを継続し、より良いものにしていくためには、皆さまのご協力が不可欠です。ご支援お願いします!

サポートの方法>>

プロジェクト企画 全米日系人博物館


日本財団