ジャーナルの検索
en
ja
es
pt
シャーマン・キシ - パート 1
「補償金が支払われた後、収容所にいた私たち全員が本当にほっとしました。収容所には、そのような場所にいなければならないという一種の恥の意識があったからです。だから私たちはそのことについては話さなかった…
エミコ・ツチダ • 2017年10月31日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
マチュピチュで歴史に名を残した日本人移住者:野内与吉氏
誰もがペルーのマチュピチュという世界遺産を知っている。しかし、ペルーの日系社会にすら、インカ帝国の街とペルーの日本人移住に接点があるということは、ほとんど知られていない。そこには、野内与吉というすご…
エンリケ・ヒガ・サクダ • 2017年8月30日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
第二次世界大戦中の日系アメリカ人デザイナーの強制収容の忘れられた歴史 - フランクリン・ルーズベルト大統領の大統領令から 75 年を経て、強制収容とデザイン史の関係を再考する - パート 3
パート2を読む>>テキスタイルアーティストのケイ・セキマチと彼女の母親と妹はバスでタンフォラン・アセンブリー・センターに連れて行かれた。アメリカ美術史アーカイブの口述歴史の中で彼女は次の…
アレクサンドラ・ラング • 2017年8月11日
en
ja
es
pt
第二次世界大戦中の日系アメリカ人デザイナーの強制収容の忘れられた歴史 - フランクリン・ルーズベルト大統領の大統領令から 75 年を経て、強制収容とデザインの歴史のつながりを再考する - パート 2
パート 1 を読む >> 「1942年、自ら抑留:ポストン戦争収容所のノグチ」の序文で注意深く述べられているように、ノグチの戦時中の経験は異例だった。ヤマサキ同様、ノグチはルーズベルト…
アレクサンドラ・ラング • 2017年8月10日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
第二次世界大戦中の日系アメリカ人デザイナーの強制収容の忘れられた歴史 - フランクリン・ルーズベルト大統領の大統領令から 75 年を経て、強制収容とデザインの歴史のつながりを再考する - パート 1
1963 年 1 月 18 日、建築家ミノル・ヤマサキが、自ら設計したネオゴシック様式の網目模様、繊細なテント、花形の噴水の中に浮かぶ頭部とともに、タイム誌の表紙を飾りました。そのきっかけは、ヤマサ…
アレクサンドラ・ラング • 2017年8月9日
en
ja
es
pt
残されたもの:タコマのジャパンタウンを巡る旅
「まあ、10人か15人くらい集まれば、いいグループになるよ」と同僚のマイケル・サリバンは言った。「それに雨が降る予定だから、誰が来るか分からないよ」 マイケルと私は数年にわたって、別々に(ブログ記事…
タミコ・ニムラ • 2017年3月21日
en
ja
es
pt
著者グレッグ・ロビンソン: 日系人関連の歴史上の人物を、魅力的なボンボンサイズの一皿で次々と紹介 - パート 2
パート 1 を読む >>時には、研究の旅が今日において予期せぬ機会を生み出すこともあります。 著者は日米誌に、第二次世界大戦中に日系アメリカ人を弁護した異端のアフリカ系アメリカ人弁護士ヒ…
エドワード・ヨシダ • 2017年2月18日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt