ディスカバー・ニッケイ

https://www.discovernikkei.org/ja/journal/2011/6/30/primera-japantown-3/

Mi primer Japantown - Parte 3 de 5

Parte 2 >>

Japantown

Esta caminata de unos 3km, fue tranquila, tal vez por el viento frío que hizo que muchos se movilizaran en vehículos (nos contaron que es una ciudad que camina mucho pero en invierno, siendo tal el frío, casi todos prefieren moverse en vehículos –hasta los tranvías eléctricos antiguos, en circulación, tienen calefacción).

No estábamos en invierno pero el viento constante, la fría sensación térmica y las lluvias ligeras pero continuas a lo largo del día nos dejaron las calles casi vacías, fáciles para apreciar, caminar y entrar y salir de las tiendas que encontrábamos en el camino.

Con esas lluvias ligeras empezamos a ver las banderolas que anunciaban que estábamos en los bordes de Japantown.
La mutación urbana fue fácil, casi imperceptible desde los edificios victorianos a las construcciones del siglo pasado que conforman esta zona; habrá sido por el estado de conservación y por la tranquilidad respirada en todo el conjunto de manzanas que atravesamos.

Entramos a la primera tienda que vimos, administrada por un chino, donde vendían productos japoneses, chinos y de otras procedencias además de frutas por libra (1kg = 2.2lb) en comparación con la venta por unidades en el centro de la ciudad.  Fue una aproximación interesante al barrio japonés ya que los productos ofrecidos no eran, en su totalidad, japoneses, tal como debe ser la realidad de Japón, hoy, y como es la realidad en cualquier economía y mercado dependiente de otras economías (disque globalizado).

Una cuadra más adelante encontramos los centros comerciales Kinokuniya y Kintetsu, unidos por la plaza que tiene una pagoda conmemorativa donde la colectividad Nikkei de esta ciudad recibe a la primavera, entre otros eventos (¿podría ser como el AELU limeño?).

Después de conocer Chinatown -y compararla con el que existe en Lima- se puede decir con total seguridad que Japantown tiene una esencia totalmente diferente.  A pesar de ser mucho más chica que Chinatown, el orden y la estética se ven por doquier.

El carácter de barrio japonés puede sentirse si se conoce la filosofía japonesa para la vida – zen, filosofía que hemos heredado en forma de costumbres y tradiciones… lo mejor sería entender al zen aunado a la práctica de la herencia recibida de nuestra ascendencia.

La tranquilidad era patente esa mañana; los restaurantes ni las tiendas aún estaban abiertas en su totalidad, los Nikkei tomaban un café mientras descansaban del frío, dentro del centro comercial… mirándonos como lo hacemos los Nikkei en todo lugar: esperando un saludo, un gesto de cabeza o una sonrisa extraña y extrañada porque, tal vez, nos conozcamos (a través de las familias que se conocieron hace 50 o más años).  Esto me sucedió aquí, pasa en Lima todo el tiempo, también en Rio de Janeiro y Buenos Aires y donde Nikkei encontremos.

Los Nikkei somos Nikkei en todo el mundo aunque nos diferencie el dejo y las costumbres.

Parte 4 >>

© 2011 Victor Nishio Yasuoka

カリフォルニア州 ジャパンタウン ペルー サンフランシスコ アメリカ合衆国
このシリーズについて

ビクター・ニシオ・ヤスオカは、ペルーの日系人の生活を実験的に研究しています。彼は「日系人であることとは何か」と自問し、地域と世界の共同の未来を想像しています。さらに、彼は歴史的および現代の人種差別を調査し、「チノ」という表現(「チンク」に類似)の影響とその根深い理由について説明しています。そして最後に、専門家としての視点から、美術分野とコミュニティのアーティストに与えられた文化的支援について個人的な概要を提供します。

詳細はこちら
執筆者について

ビクター・ニシオ・ヤスオカはペルーに移住した日本人の 3 世の子孫です。小学校の途中で家族とともにパナマに移住し、そこで学校を卒業しました。約 10 年後、ペルーに戻り、国がすっかり変わってしまったことに気づきました。公立大学で建築を学びましたが、自分の最大の関心はコミュニケーションの分野にあることに気づきました。現在、リマに住むビクターは、広報担当者、ビジュアル アーティスト、コラムニストとして活躍しています。

彼の作品をご覧になりたい方は、彼の新しいウェブサイトwww.victor.peをご覧ください。そこでは彼の芸術的、グラフィック的、文学的な作品のすべてが見つかります。

2009年8月更新

様々なストーリーを読んでみませんか? 膨大なストーリーコレクションへアクセスし、ニッケイについてもっと学ぼう! ジャーナルの検索
ニッケイのストーリーを募集しています! 世界に広がるニッケイ人のストーリーを集めたこのジャーナルへ、コラムやエッセイ、フィクション、詩など投稿してください。 詳細はこちら
サイトのリニューアル ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。 詳細はこちら