Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/929/

Borrando la amargura (Inglés)

(Inglés) Pero si este logró era lo que buscábamos, creo que sí se hizo en el sentido de que -como dijimos al hablar de esto - sacó a la luz los sentimientos. Cómo finalmente, las personas fueron capaces de – creo - ponerle un cierre a todo el asunto. Quiero decir, aún siguen.  Quiero decir, estas cosas aún surgen, pero  creo que le pone un cierre a la parte emocional de cualquier amargura por la que al menos el gobierno se haya disculpado. Por lo menos, un vasto número de personas admitieron que estuvo mal. Ya sabes, no hubo deslealtad. Es decir, el estar encarcelado, la inferencia de que había algo por lo cual teníamos que estar encarcelados. Se borraba eso.

Y así, creo que sí, lo hizo. Podría haber habido algunas otras cosas que quizás pudieron estar mejor. Pero creo que fundamentalmente nuestras metas serán alcanzadas y esto también aún sigue en curso. Es decir, aún hablamos de ello así es que ya sabes, supongo que no hay un punto al que lleguemos hasta que nos hayamos ido, creo.

Y quizás le tome a los historiadores muchos años más para… esa es una pregunta que tengo: ¿será esto olvidado o permanecerá en la historia? ¿Se dirá que en 1942 hubo 120,000 personas que fueron enviadas a campos de concentración? Pero, conjuntamente con ello se dirá que, a través de los esfuerzos de esta pequeña minoría, el gobierno se disculpó. Creo que esto es una parte importante de la historia. 


detención encarcelamiento movimiento por el reclamo de compensaciones

Fecha: 26 de septiembre de 1997

Zona: Washington, EE.UU.

Entrevista: Becky Fukuda, Tracy Lai

País: Denshō: The Japanese American Legacy Project.

Entrevista

Cherry Kinoshita nació en 1923 en Seattle, Washington. Siendo adolescente, fue encarcelada en el Centro de Asambleas Puyallup de Washington y posteriormente en Minidoka, Idaho. Durante los dos años y medio que duró su estancia entre alambres de púa, ella se dedicó a escribir para el diario interno del campo de concentración, The Minidoka Irrigator.

En los años ’70 trabajó activamente en el movimiento por la indemnización, a través de la Liga Ciudadana Japonesa Americana (JACL, por sus siglas en inglés) en su filial de Seattle.Ona de las tantas contribuciones de Kinoshita fue la gran tenacidad en su esfuerzo por hacer llegar a oídos de los legisladores del Estado de Washington las injusticias sufridas por los japoneses-americanos durante de la Segunda Guerra Mundial. La persistencia y la paciencia fueron las armas secretas que poseía Kinoshita para su trato con los políticos. De hecho, cabe destacar que fuera un congresal del Estado de Washington quien presentara, en el año 1979, el primer proyecto de ley por la indemnización.

Kinoshita también organizó la alianza de las 16 principales organizaciones japonesas-americanas partidarias de la indemnización. A la edad de 60 años y en plena campaña por la indemnización, Kinoshita logró su Licenciatura en Filosofía y Letras, con honores en Sociología, en la Universidad de Washington. (15 de abril de 2008)

Gordon Hirabayashi
en
ja
es
pt
Hirabayashi,Gordon

Un hijo obediente (Inglés)

(1918-2012) Peleó por la constitucionalidad del Decreto Ley 9066

en
ja
es
pt
Gordon Hirabayashi
en
ja
es
pt
Hirabayashi,Gordon

Pasando por alto la Constitución (Inglés)

(1918-2012) Peleó por la constitucionalidad del Decreto Ley 9066

en
ja
es
pt
Bill Hosokawa
en
ja
es
pt
Hosokawa,Bill

La responsabilidad de un reportero (Inglés)

(1915 - 2007) Periodista

en
ja
es
pt
Bert Nakano
en
ja
es
pt
Nakano,Bert

Convenciendo a la gente de Washington DC (Inglés)

(1928 - 2003) Activista político

en
ja
es
pt
George Yoshida
en
ja
es
pt
Yoshida,George

Los sansei y el movimiento por el resarcimiento (Inglés)

(n. 1922) Músico

en
ja
es
pt
William Marutani
en
ja
es
pt
Marutani,William

El acuerdo de una suma de dinero en dólares para el resarcimiento (Inglés)

Juez, único japonés americano que sirvió a CWRIC

en
ja
es
pt
William Marutani
en
ja
es
pt
Marutani,William

Escuchando sobre la elección del Senador Inouye para la CWRIC (Inglés)

Juez, único japonés americano que sirvió a CWRIC

en
ja
es
pt
William Marutani
en
ja
es
pt
Marutani,William

Razones por las que rechazo el pago de resarcimiento (Inglés)

Juez, único japonés americano que sirvió a CWRIC

en
ja
es
pt
Clifford Uyeda
en
ja
es
pt
Uyeda,Clifford

Los criterios para recibir resarcimiento (Inglés)

(1917 - 2004) Activista político

en
ja
es
pt
Clifford Uyeda
en
ja
es
pt
Uyeda,Clifford

Cambiando “reparaciones” por “resarcimientos” (Inglés)

(1917 - 2004) Activista político

en
ja
es
pt
Clifford Uyeda
en
ja
es
pt
Uyeda,Clifford

El nombramiento de John Tateishi como Presidente Nacional de la JACL para el Resarcimiento (Inglés)

(1917 - 2004) Activista político

en
ja
es
pt
Clifford Uyeda
en
ja
es
pt
Uyeda,Clifford

La estrategia de Inouye para educar al público americano (Inglés)

(1917 - 2004) Activista político

en
ja
es
pt
Clifford Uyeda
en
ja
es
pt
Uyeda,Clifford

Recordando la firma por el Presidente Carter del proyecto de ley de la comisión (Inglés)

(1917 - 2004) Activista político

en
ja
es
pt
Clifford Uyeda
en
ja
es
pt
Uyeda,Clifford

Una enternecedora historia de la audiencia de la CWRIC en San Francisco (Inglés)

(1917 - 2004) Activista político

en
ja
es
pt
Clifford Uyeda
en
ja
es
pt
Uyeda,Clifford

John Tateishi juega un papel en el cambio de pensamiento de las personas (Inglés)

(1917 - 2004) Activista político

en
ja
es
pt