Entrevistas
Pasando por alto la Constitución (Inglés)
(Inglés) Sus instrucciones, sabes, el juez le dice al jurado qué hacer. Y así es que en mi situación, el juez dice: “Ustedes han escuchado toda esta discusión sobre la Constitución y lo demás. Eso es irrelevante. Lo que sea que diga la Constitución, la cosa es que ustedes deben tomar en consideración esta Orden Ejecutiva 9066, expedida por el general a cargo”. Y él lo lee: “Ahora, ustedes deben determinar en qué medida ella se aplicó. ¿Es esta persona de ascendencia japonesa? Si lo es, ¿cumplió con estas restricciones? Si no lo hizo, ustedes deberán regresar con veredicto de culpabilidad. Si lo hizo, entonces él no es culpable”. Ellos ingresaron.
No les tomó mucho tiempo. Como jurado, ellos probablemente se tomaron el tiempo suficiente para decidir y después revisar esto, lo otro, instrucciones y demás, y decir esto está bastante claro, ¿no es así? ¿Por qué no vamos a votación antes de desperdiciar más tiempo? Porque ellos salieron bastante rápido. Y entonces el veredicto fue “culpable”. Y el juez preguntó: “¿Todos sintieron lo mismo unánimemente?” “Sí”. Y entonces así fue.
Fecha: 5 de diciembre de 1999
Zona: Washington, EE.UU.
Entrevista: Tom Ikeda, Alice Ito
Explore More Videos
Ser un abogado penalista
(n. 1943) Abogado transgénero japonés-estadounidense
Motivación política para mantener los campos abiertos hasta el fin de las elecciones de 1944 (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
El arresto de mi padre (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
La reacción de su hermana al campamento.
(n. 1938) pintor y grabador japonés-estadounidense
El cinturón de dinero de su madre.
(n. 1938) pintor y grabador japonés-estadounidense
Hacer artesanías con caracoles encontrados en Tule Lake (Inglés)
(n. 1909) Nisei del estado de Washington. Quién fue encarcelado en Tule Lake y Minidoka durante la Segunda Guerra Mundial. Se restablecio en la ciudadad de Chicago despúes de la Segunda Guerra Mundial
No teníamos los mismos derechos que los blancos tenían (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Los californianos no sabían de la evacuación (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Las condiciones de los centros de ensamblaje (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Una visita de E. Stanley Jones a los centros de ensamblaje (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Insights de una familia en una prisión Japanesa Americana (Inglés)
(n. 1977) Músico, Productor, Artista
Participación en JACL (Inglés)
(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.
Encontrar trabajo en el centro de agrupamiento (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Evacuación (Inglés)
(n. 1909) Nisei del estado de Washington. Quién fue encarcelado en Tule Lake y Minidoka durante la Segunda Guerra Mundial. Se restablecio en la ciudadad de Chicago despúes de la Segunda Guerra Mundial
Condiciones en el Centro de Agrupamiento Pinedale (Inglés)
(n. 1909) Nisei del estado de Washington. Quién fue encarcelado en Tule Lake y Minidoka durante la Segunda Guerra Mundial. Se restablecio en la ciudadad de Chicago despúes de la Segunda Guerra Mundial