Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/852/

La ayuda de los paisanos

Yo salí de la casa y vi a lo lejos un viejo con un palo más largo que un bastón, caminaba despacito y dije ‘ese parece mi papá’. Me fui acercando poco a poco donde este señor y ¡¡era mi papá!! Cuando lo reconocí le dije, ‘¿Papá, qué haces acá?’ Estaba enfermo, mal. Entonces me dice ‘Venancio, por favor, anda tráeme agua para tomar’. Fui corriendo a la casa, no le dije nada a mamá, agarré el agua en un vaso, corriendo lo llevé para calmar la sed de mi padre, tomó el agua y yo lo acompañé para que llegue hasta la casa.

Llegó a la casa, inmediatamente yo escribí…En esa época yo sabía escribir en nihongo. Le escribí en nihongo al señor Tsukeo Isayama, que era el capo de la colonia japonesa en San Nicolás. Esa carta pasó de mano en mano en toda la familia san nicolasina, que decían mira lo que un niño había escrito. Ya en ese entonces yo tenía 9 años.

A los 3 días llegan a la hacienda 2 camiones vacíos, ellos vestidos de oscuro, porque creían que ya mi padre se había muerto, uno de ellos con corbata, Isayama ojisan con corbata. ‘¿Está vivo?’. ‘Sí, pero muy mal’, le digo. ‘Ahh, yokatta ne?’, ¡Qué bien, no?, me dice. Entonces vamos a ver qué cosa hacemos. Comenzaron a cargar las cosas, primero las cosas y después lo pusieron a él sobre un colchón, una sábana, ubicaron el cuerpo de él, lo cubrieron bien, bien, bien, y después las cosas detrás de él, y en el otro camión las cosas que quedaban de la casa.

Se quedaron un montón de cosas dentro de la casa y salimos de Llamachupán. Llegamos a San Nicolás, ya habían arreglado todo. La gente japonesa era muy unida, va a venir Shinki, vamos a acomodarle sus cosas en esta casa. Nos dieron una casita en la hacienda San Nicolás para nosotros, estábamos comodísimos en esa casa, y ahí mi padre no pudo durar mucho…


Perú Segunda Guerra Mundial

Fecha: 6 de setiembre de 2007

Zona: Lima, Perú

Entrevista: Harumi Nako

País: Asociación Peruano Japonesa (APJ)

Entrevista

Venancio Shinki Huamán (Supe, Lima, Perú 1932) es uno de los más destacados pintores peruanos. Hijo de padre japonés (Kitsuke Shinki, natural de Hiroshima Ken) y madre peruana (Filomena Huamán), se crió en la hacienda San Nicolás, en Supe, al norte de Lima, uno de los lugares de concentración de los inmigrantes japoneses en los primeros años. Estudió en la Escuela Nacional de Bellas Artes del Perú, de la que egresó en 1962 con el primer puesto de su promoción.

Sus cuadros recogen las tradiciones culturales del oriente, occidente y los andes, con un surrealismo distintivo que muestra un universo desconocido e intrigante, partiendo de una técnica depurada y una renovada figuración, que lo han emparentado con otros grandes artistas plásticos latinoamericanos. Ha recibido diversos reconocimientos y ha participado en diversas exposiciones individuales y colectivas en Perú, Japón, Italia, Estados Unidos, Colombia, Ecuador, Brasil, Venezuela, Panamá, México, entre otros países. En 1999, año del centenario de la inmigración japonesa al Perú, fue invitado a exponer en el Museo del Hombre en Nagoya, Japón. Sus trabajos más recientes se apreciaron en la XXXIV Semana Cultural del Japón, en noviembre de 2006, en Lima. Falleció en 2016. (Octubre de 2017)

Watanabe,Margarida Tomi

El rol de la Asociación de Caridad durante la guerra (Japonés)

(1900-1996) La madre de la inmigración Nikkei brasilera

Watanabe,Margarida Tomi

Interrogatorio en la policía (Japonés)

(1900-1996) La madre de la inmigración Nikkei brasilera

Shimizu,Henry

Ningún impacto inmediato después de Pearl Harbor (Inglés)

(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation

Shimizu,Henry

Trato hacia los pescadores japoneses en Canadá durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation

Shimizu,Henry

Permiso del gobierno para publicar un periódico japonés en Canadá durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation

Shimizu,Henry

Periódico japonés apoyado por el gobierno canadiense durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation

Shimizu,Henry

Escapándose del Campo Hastings Park durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation

Shimizu,Henry

El gobierno insta a los japoneses canadienses a ir al Japón (Inglés)

(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation

Watanabe,Akira

Origen de la agrupación Matsuri Daiko en el Perú

(n. 1974) Director de Ryukyukoku Matsuri Daiko en Perú

Watanabe,Akira

El kimochi supera la técnica

(n. 1974) Director de Ryukyukoku Matsuri Daiko en Perú

Abe,George

Realizing Importance of Birthplace

(n. 1944) Artista de taiko y faluta

Hosokawa,Bill

La responsabilidad de un reportero (Inglés)

(1915 - 2007) Periodista

Tomihiro,Chiye

Demasiado avergonzada de contarles (Inglés)

Presidió el Comité de Redress de Chicago JACL

Yoshida,George

Aún somos japoneses (Inglés)

(n. 1922) Músico

Uyeda,Clifford

Intentos por inscribirse en el servicio militar (Inglés)

(1917 - 2004) Activista político